Da muss ein Knopf zur Strom- unterbrechung sein. Drück ihn! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Wenn du anhalten willst, Drück da drauf. | Open Subtitles | افلتي يديك إذا أردتي التوقف،، اضغطي على هذه |
Drück den Abzug. Sie prallen ab. Sie prallen einfach ab. | Open Subtitles | اضغطي الزناد ، انها ترتد الرصاصات ترتد ، هيا |
Falls es ein Problem gibt, drücken. Dann weiß ich, Sie brauchen mich. | Open Subtitles | لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي. |
In der Mittelkonsole ist ein Handy, falls Sie Hilfe brauchen. drücken Sie die Eins. | Open Subtitles | أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1 |
- Klick das an, Mom. | Open Subtitles | اضغطي على ذلك يا أمي |
Jetzt drücke um den Stich herum, um sie fest zu halten und eine Kolonie von Bienen wird um dich herum schwirren. | Open Subtitles | والآن اضغطي على الابرة لتبقيها متصلة بك ومستعمرة النحل ستكون قريباً حول وجهك |
Mutter, klick... einfach auf das Foto auf deiner Seite, und klicke dann unter "Menü" auf "Optionen". | Open Subtitles | اسمعي يا أُمي اضغطي على الصورة الموجوده على صفحتكِ "ثم من القائمة اضغطي على "خيارات |
Ziel damit auf ihn und Drück ab. Die Pistole erledigt den Rest, verstanden? | Open Subtitles | صوّبيه، اضغطي على هذا الزناد و المسدّس سيتولّى الباقي عنكِ |
Drück auf Aufnahme. Jetzt. Es kostet dich rein gar nichts. | Open Subtitles | اضغطي على رز التسجيل الآن لن يكلّفكِ هذا شيئاً. |
Drück nur, wenn er will, dass ich mir was antue. | Open Subtitles | ولكن اضغطي على الزر فقط عندما يجعلني أؤّذي نفسي |
Das ist nur der Bildschirmschoner. Drück auf die Leertaste, dann ist es weg. | Open Subtitles | مجرد شاشة توقف اضغطي زر المسافة، وسوف تخرجي منها |
Die roten und die grünen Kabel müssen in die schwarze Box, Drück alle kleinen Knöpfe. | Open Subtitles | صحيح.قومي بأخد الكابلات الحمراء و الكابلات الخضراء و ضعيهم في ظهر الصندوق الأسود و اضغطي كل تلك الأزرار الصغيرة |
Drück hier und das Foto kommt dort heraus. | Open Subtitles | اضغطي هذا وستخرج الصورة من هنا |
Drück die Beine zusammen und halt dem Baby die Ohren zu. | Open Subtitles | اضغطي على قدميك معاً وغطي أذن الطفل |
drücken Sie den Knopf, oder ich nehme Sie als Rammbock und renne die Tür ein! | Open Subtitles | اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم |
Ein Alarmgerät. Wenn irgendetwas sein sollte, einfach den Knopf drücken. | Open Subtitles | إنه جهاز إنذار إذا حدثت أي مشكلة اضغطي الزِر |
Wenn die hier rot aufleuchtet, drücken Sie diesen Knopf, damit ich wieder rein kann. | Open Subtitles | عندما يضيء الضوء الاحمر اضغطي على هذا الزر لكي استطيع الدخول حالا |
drücken Sie die Milch mit Daumen und Zeigefinger raus, und dann rollen Sie die Hand zur Faust zusammen. | Open Subtitles | اخرجي اللبن معتصرة بإبهامك و السبابة ثم اضغطي للأسفل |
- Klick einfach auf "Optionen". - Ich sehe es nicht! | Open Subtitles | "اضغطي فقط على "خيارات - أنا لا أراها - |
- Klick einfach auf "Optionen"! | Open Subtitles | "اضغطي فقط على "خيارات |
Okay, das Gewebe reißt wirklich leicht,... drücke deshalb nur so fest nach unten, als wolltest du ein Haar durchschneiden. | Open Subtitles | حسنا، النسيج يتمزق بسهولة شديدة، لذا اضغطي بالقوة التي تجعلكِ تقطعين شعره. |
Klick einfach auf sie. | Open Subtitles | فقط اضغطي عليهم |
Nun klicke einfach auf die verzau- berten Stiefel, um sie anzuziehen. | Open Subtitles | الآن، اضغطي على الأحذية السحرية لتشغيلها |