"اطلب منه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Frag ihn
        
    • ihn um
        
    • Sie ihn
        
    • Bitte ihn
        
    Wenn dieser Blödmann zurückkommt, Frag ihn, ob du auf's Klo darfst. Open Subtitles عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام
    Der Kellner ist Spanier, also Frag ihn auf Spanisch nach einer Coca-Cola. Open Subtitles النادل إسباني اطلب منه "كوكاكولا" بالإسبانية، هيا.
    Frag ihn, was er meiner Familie angetan hat. Open Subtitles اطلب منه إخبارك ما فعله بعائلتي
    Bitte ihn um Wiedereinstellung, er wird Ja sagen. Open Subtitles اسئله ليعيدني الى العمل و اطلب منه ان يزيد اجرتي.
    Ich vergesse immer, ihn um eine Signatur zu bitten. Open Subtitles دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى
    Wenn Sie mit ihrem Vater sprechen, bitten Sie ihn, hier zu bleiben. Open Subtitles عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا
    Frag ihn einfach. Open Subtitles اطلب منه ذلك وحسب
    Frag ihn. Open Subtitles اطلب منه.
    Frag ihn. Open Subtitles اطلب منه.
    - Frag ihn! Open Subtitles اطلب منه!
    Sagen Sie ihm, was Sie mir sagten, und bitten Sie ihn um Verzeihung. Open Subtitles قل له ما قلتَه لي و حسب. و اطلب منه المغفرة.
    Ich werde ihn um die Scheidung bitten. Open Subtitles سوف اطلب منه الطلاق
    Er ist wirklich gut bei den romantischen Sachen, aber wenn Sie ihn bitten das Geschirr abzuwaschen, rechtzeitig zu Hause zu sein oder sie irgendwohin hinzufahren-- Open Subtitles لطالما كان بارعاً باللفتات الرومانسية، لكن اطلب منه غسل الأطباق أو المجئ ...لتناول وجبة بالموعد أو توصيلها
    Du stehst jetzt dem Kanzler näher als jeder andere. Bitte ihn, die Kämpfe einzustellen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen. Open Subtitles أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود
    Du stehst dem Kanzler näher als jeder andere. Bitte ihn, die Kämpfe einzustellen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen. Open Subtitles أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus