"اطلقت النار" - Traduction Arabe en Allemand

    • erschossen
        
    • erschießen
        
    • schieße
        
    • geschossen
        
    • Ich schoss
        
    Wir wissen, dass Jacqueline de Bellefort ihre Frau nicht erschossen hat. Open Subtitles نعلم الآن انها ليست جاكلين من اطلقت النار على زوجتك
    Sie sagten, sie erschossen lhren Hund, weil Sie wussten, Sie kommen nicht zurück. Open Subtitles قالوا نك اطلقت النار علي كلبك لانك عرفت انك لن تعود ثانيه
    Er wollte mich vergewaltigen, da habe ich ihn erschossen. Open Subtitles لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه ليزلى
    Wenn Sie mich erschießen, töten die Sie. Open Subtitles إذا اطلقت النار علي ، فإنهم بالتأكيد سيقتلونك
    Ich würde mich erschießen, wenn wir verwandt wären. Open Subtitles كنت من أقربائك كنت اطلقت النار على نفسي
    Ich sagte, ich sei zu alt, um stundenlang zu diskutieren. Deshalb schieße ich sofort. Open Subtitles لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار
    Sie ist nicht gesprungen. Sie hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها
    Ich schoss ein Mal auf ihn, das hielt ihn nicht auf. Open Subtitles اطلقت النار عليه فى السابق. لم يوقفه ذلك.
    Warum sagtest du nicht, dass Bass von hinten erschossen wurde? Open Subtitles لم لاتعطينا اجابات مباشرة ؟ ولم لاتخبرنا لم اطلقت النار على والدنا من الظهر ؟
    Er hält mich für einen Drogendealer und denkt, ich hätte Junior erschossen. Open Subtitles والأن يعتقد بأنني اطلقت النار علي جونيور وليس له اسباب في التفكير في غير ذلك
    Detective Crews, ich las im Internet, Sie hätten Ihren eigenen Vater erschossen. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    Nicht Martha ist schuld, dass Mary Alice sich erschossen hat, was anscheinend alle deine Frauen tun. Open Subtitles ليس ذنب مارثا ان ماري اليس اطلقت النار على نفسها كما تفعل كل زوجاتك
    Findet raus wann sie den Jungen erschossen hat, dann wisst ihr, wann das mit den Drogen anfing, und wann sich die Hep-C wirklich ausgebreitet hat. Open Subtitles اكتشفوا متى اطلقت النار على الفتى فتعرفوا متى بدأت بتعاطي المخدرات ومتى انتقل الفيروس اليها
    Sie erschossen. Open Subtitles اطلقت النار عليهم ليسقطوا أمواتا على الارض
    Sie erschossen den Bankangestellten, den Sie versuchen sollten zu beschützen. Open Subtitles اطلقت النار على صراف البنك الذي من المفنرض حمايتة
    Wollen Sie mich noch erschießen? Open Subtitles اما زلت تظني انني الذي اطلقت النار ؟
    Wann mussten Sie zuletzt jemanden erschießen? Open Subtitles متى آخر مرة اطلقت النار على احد
    Halt, oder ich schieße. Open Subtitles توقف والا اطلقت النار لقد امسكتك مهلاً..
    Nur hätte ich nicht auf sie geschossen. Open Subtitles لو أنا تزوجت بإمرأة ثرية لما كنت اطلقت النار عليها
    Ich schoss 'nen Verdächtigen in die Hand. Open Subtitles اطلقت النار على مشتبه به فى يده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus