Weißt du noch, wie er früher mit dir auf dem Fahrrad kam? | Open Subtitles | أتذكرين كم كنتِ صغيرة اعتاد أن يجلبكِ هنا على دراجته الهوائية. |
Aber damit Sie's wissen, früher war hier unsere Hauptaufgabe, Leben zu retten. | Open Subtitles | ولكن لعلمكم فحسب، اعتاد أن يكون مكاناً أولويته الأولى، إنقاذ الأرواح |
Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. | Open Subtitles | لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي |
Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. | Open Subtitles | لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي |
Er war mal Ihr Verlobter, habe ich recht? | Open Subtitles | اعتاد أن يكون خطيبها الخاص بك، أنا على حق؟ |
Achten Sie nicht auf Mr. Garcia, Er war mal mein Schwager. | Open Subtitles | ،(لاتلقي بالاً للسيد (جارسيا اعتاد أن يكون حماي |
Außerhalb ihres Unterschlupfs sah ich zwei weiße Sand-Fußballfelder, auf denen Basil oft spielte. | TED | واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل. |
Er hat mich immer in der Eiseskälte zu den Spielen mitgenommen. | Open Subtitles | اعتاد أن يأخذني إلى المباريات في البرد القارص |
Der Vorstand eines anderen Unternehmens erzählt immer gerne, dass er früher der Meister der Meilensteinverfolgung war. | TED | مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
Das ist fundamentaler Wandel für jemanden, der früher meisterhaft das Erreichen von Meilensteinen im Blick hatte. | TED | هذا هو التغيير الجذري لشخص اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
Er macht das seit Jahren. früher waren es die Zensuren im College. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يرسل رسائله إلي منذ الجامعة |
früher war immer alles so klar. | Open Subtitles | تعلم , كل شيئ اعتاد أن يكون واضحاً دائماً |
Ich suche einen Typen, der früher hier gearbeitet hat. | Open Subtitles | أنا ابحث عن الرجل الذي اعتاد أن يعمل هنا |
Mein Vater hat immer gesagt, wenn man auf etwas nicht Acht gibt, hat man es nicht verdient. | Open Subtitles | أبي اعتاد أن يقول إن لم تعتنى بالشئ فا أنت لاتستحق أن تملكه |
Mein Vater hat immer gesagt, das Leben sei zu kurz, um Feindseligkeit zu hegen. | Open Subtitles | أبي اعتاد أن يعظ بأن الحياة أقصر... من أن نقضيها في احتضان الحقد. |
Er hat immer am Ende dieser Rutsche da gestanden, mit offenen Armen, ein Bier in der einen Hand, in der anderen eine Zigarre. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يقف في أسفل هذه الزلاقة وذراعيه مفتوحتان علي مصرعيهما البيرة في يد والسيجارة في الأخرة |
Ihn kennen? Er war mal mein bester Freund. | Open Subtitles | اعتاد أن يكون أفضل صديق لي |
-Ja, Er war mal mein bester Freund. | Open Subtitles | -أجل.لقد اعتاد أن يكون أفضل أصدقائي . |
Er war mal Chiropraktiker. | Open Subtitles | "اعتاد أن يكون مقوم العظام. |
Der kam oft ins Party-Boys. | Open Subtitles | اعتاد أن يأتي إلي بارتي بويز كثيراً. |
"Er hat es oft gesagt. | Open Subtitles | نعم، اعتاد أن يقولها |
Es hat mich immer geärgert, wie schwer es war, dich zu erreichen. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يزعجني... مدى صعوبة التواصل معك. |
Aber er hat mich immer sehr eng gedrückt. | Open Subtitles | لكن اعتاد أن يضغطني بشدة |