"اعتاد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • früher
        
    • hat immer
        
    • Er war mal
        
    • oft
        
    • hat mich immer
        
    Weißt du noch, wie er früher mit dir auf dem Fahrrad kam? Open Subtitles أتذكرين كم كنتِ صغيرة اعتاد أن يجلبكِ هنا على دراجته الهوائية.
    Aber damit Sie's wissen, früher war hier unsere Hauptaufgabe, Leben zu retten. Open Subtitles ولكن لعلمكم فحسب، اعتاد أن يكون مكاناً أولويته الأولى، إنقاذ الأرواح
    Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. Open Subtitles لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي
    Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. Open Subtitles لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي
    Er war mal Ihr Verlobter, habe ich recht? Open Subtitles اعتاد أن يكون خطيبها الخاص بك، أنا على حق؟
    Achten Sie nicht auf Mr. Garcia, Er war mal mein Schwager. Open Subtitles ،(لاتلقي بالاً للسيد (جارسيا اعتاد أن يكون حماي
    Außerhalb ihres Unterschlupfs sah ich zwei weiße Sand-Fußballfelder, auf denen Basil oft spielte. TED واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل.
    Er hat mich immer in der Eiseskälte zu den Spielen mitgenommen. Open Subtitles اعتاد أن يأخذني إلى المباريات في البرد القارص
    Der Vorstand eines anderen Unternehmens erzählt immer gerne, dass er früher der Meister der Meilensteinverfolgung war. TED مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل.
    Das ist fundamentaler Wandel für jemanden, der früher meisterhaft das Erreichen von Meilensteinen im Blick hatte. TED هذا هو التغيير الجذري لشخص اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل.
    Er macht das seit Jahren. früher waren es die Zensuren im College. Open Subtitles لقد اعتاد أن يرسل رسائله إلي منذ الجامعة
    früher war immer alles so klar. Open Subtitles تعلم , كل شيئ اعتاد أن يكون واضحاً دائماً
    Ich suche einen Typen, der früher hier gearbeitet hat. Open Subtitles أنا ابحث عن الرجل الذي اعتاد أن يعمل هنا
    Mein Vater hat immer gesagt, wenn man auf etwas nicht Acht gibt, hat man es nicht verdient. Open Subtitles أبي اعتاد أن يقول إن لم تعتنى بالشئ فا أنت لاتستحق أن تملكه
    Mein Vater hat immer gesagt, das Leben sei zu kurz, um Feindseligkeit zu hegen. Open Subtitles أبي اعتاد أن يعظ بأن الحياة أقصر... من أن نقضيها في احتضان الحقد.
    Er hat immer am Ende dieser Rutsche da gestanden, mit offenen Armen, ein Bier in der einen Hand, in der anderen eine Zigarre. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقف في أسفل هذه الزلاقة وذراعيه مفتوحتان علي مصرعيهما البيرة في يد والسيجارة في الأخرة
    Ihn kennen? Er war mal mein bester Freund. Open Subtitles اعتاد أن يكون أفضل صديق لي
    -Ja, Er war mal mein bester Freund. Open Subtitles -أجل.لقد اعتاد أن يكون أفضل أصدقائي .
    Er war mal Chiropraktiker. Open Subtitles "اعتاد أن يكون مقوم العظام.
    Der kam oft ins Party-Boys. Open Subtitles اعتاد أن يأتي إلي بارتي بويز كثيراً.
    "Er hat es oft gesagt. Open Subtitles نعم، اعتاد أن يقولها
    Es hat mich immer geärgert, wie schwer es war, dich zu erreichen. Open Subtitles لقد اعتاد أن يزعجني... مدى صعوبة التواصل معك.
    Aber er hat mich immer sehr eng gedrückt. Open Subtitles لكن اعتاد أن يضغطني بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus