"اعتاد على" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewöhnt
        
    • gewöhnen
        
    Aber wie soll ein Mann das schaffen, der stets an Ordnung gewöhnt war, an das Denken an morgen... und vor allen Dingen an Besitz? Open Subtitles كيف يمكن ان يحدث هذا لرجل قد اعتاد على ترتيب المستقبل؟ ..وفوق كل ذلك الإمتلاك؟
    Er hat sich an den Namen gewöhnt. Er dreht sich sofort um oder kommt gelaufen. Open Subtitles لقد اعتاد على مناداته بفيكتور ويدير رأسه او يستدير عند سماعه
    Ich bin nicht an schweigsame Mädchen gewöhnt. Open Subtitles وانا لم اعتاد على فتيات بهذا الهدوء مالم يكونوا فى المجال الطبى
    Ich brauchte je einen Monat, um mich an die Uni und die Stadt zu gewöhnen. Und noch einen für meinen Job. Open Subtitles لقد استغرق الوقت شهرين لكي اعتاد على طوكيو
    Weißt du, ich kann mich immer noch nicht an die Art und Weise gewöhnen, wie du uns mitteilst, dass du gerade auf dem Klo bist. Open Subtitles كما تعلمين، لا زلت لا استطيع أن اعتاد على الطريقة التي تدعينا نعلم بأنكِ تستخدمين الحمّام.
    Ich muss mich daran gewöhnen, dass ich manchmal gesehen werde. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اعتاد على ذلك وقت ما
    Das konnte entweder heißen, er hatte sich daran gewöhnt, oder aber, er wusste, dass er bald davon befreit sein würde. Open Subtitles و هذا يعني أن اعتاد على ذلك و لم يعد يعرف الفرق أو أنه عرف أن عبوديته ستنتهي قريباً
    Vorzugsweise aus einem Dritte-Welt-Land die Leid und unangenehme Gerüche gewöhnt ist. Open Subtitles شخصٌ من بلاد العالم الثالث الذي اعتاد على المعانة والروائح الكريهة
    Nach so einer langen Zeit gewöhnt man sich an die Umstände. Open Subtitles شخص اعتاد على تنظيم الإدارة لهذه المدة الطويلة،
    Daran ist Dad schon gewöhnt. Open Subtitles لا يزالون بالخارج يفعلون شيئا ما الله وحدة يعرف ما يفعلونه أعتقد ان والدي اعتاد على هذا الان
    Ich bin an Portale gewöhnt, aber ein Nachtspaziergang durch die Stadt ist doch unschlagbar. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص اعتاد على استخدام البوابات، يجب أن أعترف، لا شيء يتفوق على نزهة ليلية عبر المدينة.
    Ich nehme, daran hatte er sich schon gewöhnt. Open Subtitles اعتقد انه اعتاد على هذا طوال حياته
    Ist daran gewöhnt, Befehle zu erteilen, denen gehorcht wird, aber... seine Offiziere scheinen hier das Sagen zu haben. Open Subtitles اعتاد على إعطاء الأوامر وحمل الناس على إطاعتها، لكن... يبدو أن ضباطه هم المسؤولون هنا
    (Riggs) gewöhnen Sie sich lieber an den Ausblick. Open Subtitles لقد بدأت اعتاد على ذلك النوع من النظرات
    Ich brauchte lang, um mich daran zu gewöhnen. Open Subtitles لقد أخذت وقت حتى اعتاد على هذا
    An so eine Aussicht könnte ich mich gewöhnen. Open Subtitles . يمكنني أن اعتاد على منظر كهذا
    Ich will mich also daran gewöhnen. Open Subtitles لذا انا احاول ان اعتاد على ذلك
    Ich muss mich nur dran gewöhnen, mich nackt zu zeigen. Open Subtitles علي ان اعتاد على رؤية الناس لي عارية
    Ich könnte mich an diese Aussicht gewöhnen. Ich bin Addison. Open Subtitles بدأت اعتاد على هذا المنظر أنا أديسون
    Schätze, ich sollte mich besser auch daran gewöhnen. Open Subtitles اظن ان علي ان اعتاد على ذلك ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus