"اعتدنا ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Nun, die Viren, die wir in den 1980ern und 1990ern gesehen haben, sind offensichtlich kein Problem mehr. TED الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان
    wir haben immer gesagt, sie sollte um 4 Prozent pro Jahr sinken. TED وقد اعتدنا ان نقول أنه يجب أن يتناقص بمعدل 4% بالسنة
    wir haben uns regelmäßig getroffen. Open Subtitles لا اصدق هذا لقد اعتدنا ان نتقابل بشكل ثابت
    Mensch. Coley und ich waren da manchmal, wenn wir auf Achse waren. Open Subtitles جولي وأنا اعتدنا ان نضرب قضيبنا في فترة الانجراف
    Als ich ein Kind war, trugen wir die Mütze verkehrt herum. Open Subtitles عندما كنت طفل صغير اعتدنا ان نقلب قبعتنا بالعكس.
    wir spielten Lehrern, die wir nicht mochten, ähnliche Streiche. Open Subtitles لقد اعتدنا ان نقوم بخدع صغيره على المعلمين الذين لم نكن نحبهم
    Wenn Amelia den Thron ablehnt, dann wird Genovien nicht mehr so sein, wie wir es kennen. Open Subtitles هيلين .. إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها
    Nachdem wir gewonnen haben, werden wir das Land durchqueren, wie meine Mutter und ich es getan haben. Open Subtitles بعد ان نفوز، سنذهب في جولة حول وطني كما اعتدنا ان نفعلها انا وأمي
    - wir... wir bekamen früher Aufträge. Von der US-Regierung. Open Subtitles أجل, اعتدنا ان نفوض من قبل الحكومة الامريكية
    wir waren doch mal gute Freunde. Open Subtitles بدون شروط، اعتدنا ان نكون اصدقاء جيدين أتذكر؟
    wir haben die Landschaft geformt als wir 20 waren, aber wir haben es betrunken gemacht. Open Subtitles لقد اعتدنا ان نعمل على المحافظة على الأرض منذ ان كنا في العشرين ، لكن يارجل كنا نفعلها ونحن سكارى
    Wo ich aufgewachsen bin, trugen wir das mit gezogenen Kanonen auf der Straße aus. Open Subtitles احيانا ربما الحي الذي نشئت به اعتدنا ان نذهب الى الشارع مع اسلحتنا الجاهزة
    Weißt du noch, wie wir uns auf dem College zudröhnten und stundenlang redeten? Open Subtitles هل تتذطر عندما كنا في الجامعه و اعتدنا ان ننتشي و نتكلم لساعات طويله
    wir liefen jeden Morgen zu dieser Bäckerei und holten uns welche. Open Subtitles اعتدنا ان نمشي و نتناول البعض منها كل صباح عند المخبز
    wir nannten ihn immer den "Knacki". Open Subtitles اه , رباه لقد اعتدنا ان نطلق عليه رجل الخداع
    wir haben diese Kerle, die den ganzen Tag nur rumgesessen haben, Open Subtitles اعتدنا ان نسمي الاشخاص الذين يتفاخرون طوال اليوم
    wir produzierten, jetzt verkaufen wir. Open Subtitles اعتدنا ان نصنع اشياء هناك والأن نحن نبيع الاشياء فقط
    Weil wir früher Sammlerinnen waren, und uns somit daran erinnern mussten, wo die besten Beeren versteckt waren. Open Subtitles لإننا اعتدنا ان نكون مجمعتين لذلك كان علينا ان نتذكر اين يتم تخبئة افضل انواع التوت
    Als ich ein Kind war, waren wir gewohnt vor der Polizei wegzulaufen. Open Subtitles عندما كنت صغيرا اعتدنا ان نهرب من الشرطة
    - wir haben "Trivial Pursuit" gespielt. - Ja. Open Subtitles مالذي كنتن تلعابنه هناك انا و ابي اعتدنا ان نلعب من كان الارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus