Ich dachte, ich werde nie glücklich... und nie erfahren was Liebe ist. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً |
Ich dachte, ich sehe mir das selbst an. | Open Subtitles | اركضوا مرحباً ، يا رجال ، اعتقدت انني قادم لأفتش بنفسي |
Ich dachte, ich sehe dich nie wieder. Ich will nie mehr mit dir streiten. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اراك مجدداً لا اريد ان نتشاجر مجدداً |
Ich dachte, wir wären allein hier. | Open Subtitles | اعتقدت انني ساكون لوحدي على الجزيره هذا الاسبوع |
Rückblickend, wenn Dinge am Schlechtesten waren ... gab es Tage an denen Ich dachte, dass ich den Sonnaufgang nicht mehr erleben würde. | Open Subtitles | لو عدنا للوراء عندما كانت الأمور في أسوأ حالاتها كان هناك أيّام ، اعتقدت انني لن أرى الشمس ثانية |
Rückblickend, wenn Dinge am Schlechtesten waren ... gab es Tage an denen Ich dachte, dass ich den Sonnaufgang nicht mehr erleben würde. | Open Subtitles | لو عدنا للوراء عندما كانت الأمور في أسوأ حالاتها كان هناك أيّام ، اعتقدت انني لن أرى الشمس ثانية |
Ich dachte, ich hätte jemanden rufen hören, und irgend etwas sagt mir, das war nicht er. | Open Subtitles | اعتقدت انني سمعت أحدا يصرخ وشيء يقول لي انه لم يكن هو |
Ich dachte, ich hätte sie eigentlich überzeugt, mich da zu behalten, aber... ich fliege jetzt offiziell nach Paris, um mein Büro leer zu räumen. | Open Subtitles | اعتقدت انني اقنعتهم حقاً ..ليدعوني ابقى, لكنهم وانا الان رسمياً في رحلة الى باريس |
Ich dachte, ich würde dich besser als jeder andere zu kennen. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انني اعرفك اكثر من أي شخص آخر |
Ich dachte, weißt du, wenn ich in ihrer Beziehung Ärger verursache, würde sie sich aus meiner heraushalten. | Open Subtitles | اعتقدت انني اذا سببت مشاكل لها في علاقتها سوف تبتعد عن علاقتي |
Ich dachte, ich sollte das lieber erwähnen, bevor es ein bisschen seltsam wird. | Open Subtitles | اعتقدت انني ربما ينبغي أن تجلب ما يصل قبل أنها حصلت غريبة قليلا. أوه. |
Ich dachte, Sie können helfen und rausfinden, was passten ist. | Open Subtitles | انا اعتقدت انني قادمة الى هنا لكي.. تساعدوني في معرفة ماذا حدث |
Ich dachte, ich käme zurück und alles würde besser, aber das war falsch. | Open Subtitles | اعتقدت انني سأعود اعتقدت ان الأمور ستتحسن ولكن ذلك لم يحدث |
Oh, Entschuldigung, Ich dachte nur, dass ich mich auch an Ihre Bestellung erinnere. | Open Subtitles | المعذرة ، فقط اعتقدت انني تعرفتُ على طلبك ايضاً |
Ich nehme an, dass Ich dachte, ich würde mich anders fühlen, da Sonus tot ist. | Open Subtitles | أخمن انني اعتقدت انني سوف أشعر بإختلاف بموت سونوس |
Jahre später dachte ich an diese ganze Vernunftalter-Geburtstagsänderung-Geschichte zurück und es wurde mir plötzlich bewusst, dass ich gar nicht sieben wurde, als Ich dachte, ich würde sieben werden. | TED | والذي لم يكن حتى سنوات لاحقة ، عندما نظرت إلى الوراء على هذا الشيء سن العقل\تغيير يوم الميلاد كله، والذي بزغ في فجر تحولي الى السابعة عندما اعتقدت انني بلغت السابعة. |
Weißt du, Ich dachte immer, ich wäre irgendwie... ich weiß nicht, besonders. | Open Subtitles | أتعلمين, لطالما اعتقدت انني سأكون مميزة |
- Ich dachte schon, ich hätte einen Motivationstrainer dran. | Open Subtitles | -آنا ؟ -لقد اعتقدت انني اتصلت بخط روبن تونز الساخن |
- Ich dachte, wir sehen uns morgen. | Open Subtitles | سيرينا , اعتقدت انني سأراكِ غدا المعذره |
Ich dachte, ich schaffe es noch rechtzeitig. | Open Subtitles | اعتقدت انني سأستطيع اتمامه في الوقت |