"اعتقدُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich glaube
        
    • Ich denke
        
    Ich glaube du vergisst, dass ich jeden Morgen Powerwalke... und dabei meine speziellen Schuhe mit der großen Sohle trage, die von einem Arzt entwickelt wurden. Open Subtitles اعتقدُ بأنكِ نسيتي بأني أجري كل صباح.. و أني ألبس أحذية خاصّـة.. مصمّمة من قبلِ طبيب.
    Ich glaube, Sie haben ein wenig Angst. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك قَدْ تَكُونُ خائفَ قليلاً.
    Ich glaube, als sie Flipper spielte. Open Subtitles l اعتقدُ بأنّها كَانتْ ترتديها عندما تلعب.
    Aber Ich denke das ist ein bisschen jämmerlich. Open Subtitles لكن انا اعتقدُ ان هذا مثير للشفقة إلى حدٍّ ما.
    Ich denke immer noch, dass das, was du getan hast, falsch war, doch ich hätte da sein sollen. Open Subtitles ما زلتُ اعتقدُ أن مافعلتهُ كان خطأَ لكن كان يجب أن أكونَ هناك
    Ich glaube, dass Barney Al Paquette erzählte, was an jenem Abend geschah. Open Subtitles l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة...
    Ich glaube, der Grund war, weil der Leutnant zu aufdringlich war, als ich mit meinem Mann tanzte. Open Subtitles اعتقدُ بأنّه كَانَ لأن الملازمَ... كَانَ يَقْاطعُنا كثيراً عندما كنت ارْقصُ مع زوجِي.
    Ich glaube, ich nehme doch noch eine Tasse Kaffee. Open Subtitles اعتقدُ باني ساخذ فنجان اخر من القهوةِ.
    Ich glaube schon, aber ich sah das noch nie so heftig. Open Subtitles اعتقدُ ذلك، لكن مَا رَآيته حادّ جداً.
    Ich glaube, mir hat das da unten besser gefallen. Open Subtitles اعتقدُ انها اعجبتني اكثرَ هناك
    Ich glaube mittlerweile, dass der Mörder einer meiner ehemaligen Patienten sein könnte. Open Subtitles اعتقدُ بأن القاتل احد مرضايَ السابقين
    Ich glaube, ich habe noch einen halben Proteinriegel übrig. Open Subtitles اعتقدُ أني أملكُ لوحَ بروتين متبقي هنا
    Ich glaube zu wissen, wo sie hin wollen. Open Subtitles اعتقدُ اني اعلم الى اين يتجهون
    Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, dass du deine Mutter sehen kannst. Open Subtitles .اعتقدُ بأني وجدتُ طريقة لأن تري أمكِ
    - Ich glaube, das wäre gut. Open Subtitles اعتقدُ ذلك سَيَكُونُ جيد.
    Ich glaube, sie sagte mir, dass sie drei Tage nach der Scheidung heirateten. Open Subtitles - اعتقدُ بأنّها أخبرتْني... بأنّهم تُزوّجوا بعد الطلاق بثلاثة أيامِ.
    Ich glaube nicht, dass ich für die Ehe geschaffen bin. Open Subtitles لا اعتقدُ اني ملائِم للزواج
    Ich glaube, wir haben den Van gefunden. Open Subtitles اعتقدُ اننا وجدنا السيارة
    Ich denke, wir sollten reden. Open Subtitles اعتقدُ بأنّنا من الأفضل أن نَتكلّمَ.
    Nein, Ich denke, ich möchte eine Antwon't, Herr Biegler. Open Subtitles - لا , اعتقدُ انني ساستمع الى الاجابة، سّيد بيغلر.
    Naja, Ich denke, dass es kein Buch der Schatten sein wird. Aah! Bringt sie auf den Boden. Open Subtitles انا اعتقدُ انهُ ليسَ كتابَ ظلالِ امسكها " ثبتها "نيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus