Ich glaube du vergisst, dass ich jeden Morgen Powerwalke... und dabei meine speziellen Schuhe mit der großen Sohle trage, die von einem Arzt entwickelt wurden. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنكِ نسيتي بأني أجري كل صباح.. و أني ألبس أحذية خاصّـة.. مصمّمة من قبلِ طبيب. |
Ich glaube, Sie haben ein wenig Angst. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّك قَدْ تَكُونُ خائفَ قليلاً. |
Ich glaube, als sie Flipper spielte. | Open Subtitles | l اعتقدُ بأنّها كَانتْ ترتديها عندما تلعب. |
Aber Ich denke das ist ein bisschen jämmerlich. | Open Subtitles | لكن انا اعتقدُ ان هذا مثير للشفقة إلى حدٍّ ما. |
Ich denke immer noch, dass das, was du getan hast, falsch war, doch ich hätte da sein sollen. | Open Subtitles | ما زلتُ اعتقدُ أن مافعلتهُ كان خطأَ لكن كان يجب أن أكونَ هناك |
Ich glaube, dass Barney Al Paquette erzählte, was an jenem Abend geschah. | Open Subtitles | l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة... |
Ich glaube, der Grund war, weil der Leutnant zu aufdringlich war, als ich mit meinem Mann tanzte. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّه كَانَ لأن الملازمَ... كَانَ يَقْاطعُنا كثيراً عندما كنت ارْقصُ مع زوجِي. |
Ich glaube, ich nehme doch noch eine Tasse Kaffee. | Open Subtitles | اعتقدُ باني ساخذ فنجان اخر من القهوةِ. |
Ich glaube schon, aber ich sah das noch nie so heftig. | Open Subtitles | اعتقدُ ذلك، لكن مَا رَآيته حادّ جداً. |
Ich glaube, mir hat das da unten besser gefallen. | Open Subtitles | اعتقدُ انها اعجبتني اكثرَ هناك |
Ich glaube mittlerweile, dass der Mörder einer meiner ehemaligen Patienten sein könnte. | Open Subtitles | اعتقدُ بأن القاتل احد مرضايَ السابقين |
Ich glaube, ich habe noch einen halben Proteinriegel übrig. | Open Subtitles | اعتقدُ أني أملكُ لوحَ بروتين متبقي هنا |
Ich glaube zu wissen, wo sie hin wollen. | Open Subtitles | اعتقدُ اني اعلم الى اين يتجهون |
Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, dass du deine Mutter sehen kannst. | Open Subtitles | .اعتقدُ بأني وجدتُ طريقة لأن تري أمكِ |
- Ich glaube, das wäre gut. | Open Subtitles | اعتقدُ ذلك سَيَكُونُ جيد. |
Ich glaube, sie sagte mir, dass sie drei Tage nach der Scheidung heirateten. | Open Subtitles | - اعتقدُ بأنّها أخبرتْني... بأنّهم تُزوّجوا بعد الطلاق بثلاثة أيامِ. |
Ich glaube nicht, dass ich für die Ehe geschaffen bin. | Open Subtitles | لا اعتقدُ اني ملائِم للزواج |
Ich glaube, wir haben den Van gefunden. | Open Subtitles | اعتقدُ اننا وجدنا السيارة |
Ich denke, wir sollten reden. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّنا من الأفضل أن نَتكلّمَ. |
Nein, Ich denke, ich möchte eine Antwon't, Herr Biegler. | Open Subtitles | - لا , اعتقدُ انني ساستمع الى الاجابة، سّيد بيغلر. |
Naja, Ich denke, dass es kein Buch der Schatten sein wird. Aah! Bringt sie auf den Boden. | Open Subtitles | انا اعتقدُ انهُ ليسَ كتابَ ظلالِ امسكها " ثبتها "نيك |