"اعتقد انكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • euch
        
    Warum kauft ihr euch keinen eigenen Laden? Open Subtitles اعتقد انكم اذا كنتم فعلا تريدون ان تتسكعوا امام متجر مناسب تستطيعون فقط ان تشتروا واحدا خاص بكم
    Ich könnte euch zeigen, wo ihr die Antworten zu diesen Rätseln findet, aber ihr werdet mir wahrscheinlich nicht glauben. Open Subtitles يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى
    Ich wusste ja nicht, dass ihr euch meldet. Open Subtitles لم اكن اعتقد انكم ستترجمون هذة الكلمة الى الحرب
    Es macht Sinn, glaube ich, dass ihr euch gefunden habt. Open Subtitles هذا يبدو مفهوماً على ما اعتقد انكم تمكنتم من إيجادِ بعضكم البعضِ
    Ich denke, dass war von euch beiden eine echt kluge Entscheidung, Open Subtitles حسنا , يا فتيات, اعتقد انكم اتخذتم القرار الصائب
    Aber ich glaube, ihr kennt euch mit - mit Fraktalen aus: die Mandelbrot-Spiralen und der ganze Kram. TED لكنني اعتقد انكم معتادون على-- معتادون على -- الكسور: النماذج الحلزونية والعشوائية.
    Ich glaube, das liegt an euch beiden. Open Subtitles لكن بطريقة ما اعتقد انكم انتم الحل لهذا
    Bis dahin denke ich, ihr macht euch was vor. (HANDY KLINGELT) Open Subtitles حتى ذلك الوقت، اعتقد انكم تخدعون أنفسكم
    Aber ihr könnt ihn euch eh nicht leisten. Open Subtitles ولكنني اعتقد انكم لن تستطيعوا شراءه
    Oh, euch macht es doch nichts aus ein Foto von mir und meinem Ehemann zu schießen? Open Subtitles لا اعتقد انكم سترفضون أخذ صورة (لي ولزوجي , انه (شهر العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus