Ich denke, ich bin aufgeregt. | Open Subtitles | اعتقد اني مستثار منذ فترة لم افعل هذا الشئ |
Ich denke ich sehe eine Möglichkeit, wie wir beide hier rauskommen mit akzeptablen Verlusten. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف طريقة خروجنا من هنا مع خسائر مقبولة |
Und Ich glaube, ich habe, in mancher Hinsicht, entdeckt, was das Geheimnis für Frieden ist. | TED | وانا اعتقد اني وجدت بصورة ما السر وراء السلام |
und Ich glaube, niemals habe ich den Begriff 'Freude ' so verstanden wie in diesem Moment und wie die Frauen einen Weg gefunden haben, ihre Freude am Leben zu erhalten. | TED | و انا لا اعتقد اني مطلقا قد فهمت المتعة حتى تلك اللحظة، و كيف ان النساء قد وجدن طريقة لابقاء متعتهن حية. |
Naja, da ich nicht beliebt sein werde, werde ich wohl dem Showchor beitreten. | Open Subtitles | بما اني لن اكون ذات شعبيه، اعتقد اني سأنضم الى فرقة العرض |
Ich bin kein Experte, aber ich denke, ich kenne meine litararischen Errektionen. | Open Subtitles | انا لست بخبير او اي شيئ لكن اعتقد اني اعلم تاريخي الأدبي |
Ich denke, ich weiß, was Luftblasen in der Halsader jemandem antun. | Open Subtitles | اعتقد اني اعلم مالذي تفعله فقاعه الهواء في الوريد |
Ich denke, ich will einfach, was Dr. Freedman sagte,... lange genug in einer Schule zu bleiben, dass ich Typen wie mich | Open Subtitles | اعتقد اني أريد ماقاله دكتور فريدمان البقاء في مدرسة واحده لمده طويلة بما فيه الكفاية .. حيث يمكنني ايجاد أولاد |
Nun, ich denke, ich habe uns noch einen oder zwei Tage verschafft, aber nicht viel mehr. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد اني ابعدتها عنا ليوم او اثنين على الاقصى |
Watson, ich denke, ich habe etwas gelernt, und wenn ich recht habe, ist es größer, als jeder Streit zwischen uns beiden. | Open Subtitles | ...لكن ان كان هذا مقلبا واتسون,اعتقد اني وجدت شيئا ,و ان كنت محقا انه اكبر من اي خلاف بيننا |
Ich denke, ich weiß, wer Trent Annunzios Tod arrangiert hat. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف من رتب جريمة قتل ترنت انوزيو |
Das ist ein Bild. Mitgefühl? Ich glaube, ich sehe es. | TED | هذه هي الصورة .التعاطف ?اعتقد اني اراها. |
Ich glaube kaum. Ich mag so nicht mehr fischen. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
Ich glaube, ich sah ein Schild, Villa Rosa, vor zehn Minuten. | Open Subtitles | اعتقد اني رايت لافتة فيلا روسا يا تشارلي منذ عشرة دقائق |
Ich weiß, wer es war. Ich glaube, ich weiß, wer Karen Swenson tötete. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف من فعل هذا اعتقد اني اعرف من قتل كارن سوينسن |
Ich weiß nicht, wieso ich das weiß, aber Ich glaube ich weiß es, weil... weil mir vom l.R.S. Informationen gegeben wurden. | Open Subtitles | أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب قد تم تغذيتي بمعلومات من مصلحة الضرائب |
Also glaube ich, dass ich das wahrscheinlich für den Rest meines Lebens tun werde. | TED | لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح. |
Und es ist dieser Wunsch, oder dieses Begehren, das ich wohl in meinen Arbeiten behandle. | TED | وتلك الامنية, او الرغبة, التي اعتقد اني اتعامل معها في اعمالي |
In Anbetracht dessen, dass sie mir die Bücher geliehen hat, werd ich wohl bei meinem Plan bleiben. | Open Subtitles | باعتبار انها هي من اعطتني الكتب اعتقد اني سوف ابقي على خطتي للعب |