Ich bin morgen wieder weg, Versprochen. Lass uns jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا |
Ich mach keinen Lärm. Ich geh auf Zehenspitzen, Versprochen. | Open Subtitles | لن اصدر اى صوت اعدك انى سأسير على أطراف أصابعى |
Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. | Open Subtitles | اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا |
Ich verspreche, dass ich nicht versuche, auf hart zu machen, okay? | Open Subtitles | اسمع، انا اعدك بأني لا احاول أن اضغط عليك، حسناً؟ |
Also, ich kann Ihnen kein Studioporträt versprechen, aber das tut's auch. | Open Subtitles | لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل. |
Liebling, Ich verspreche dir, dass alles gut werden wird. | Open Subtitles | نعم عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام |
Gut, Schätzchen, wenn du darauf bestehst... verspreche ich es. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
Aber Ich verspreche Ihnen, ich verbringe keine Sekunde in einem Gerichtssaal. | Open Subtitles | ، ولكنى اعدك انا لن امضى ثانية واحدة فى قاعة المحكمة |
Am Montag. Versprochen. Ich muss am Freitag eine Arbeit abgeben. | Open Subtitles | نعم, يوم الإثنين, اعدك بذلك علي انهاء هذا الفرض المدرسي للجمعه |
Um halb fünf bist du wieder hier, Versprochen. | Open Subtitles | سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف اعدك بهذا |
Wenn dir das so wichtig ist, dann werde ich nie wieder mit ihm reden. Versprochen! | Open Subtitles | اذا كان الامر يضايقك لهذه الدرجه لن احدثه مره آخرى , اعدك |
Ich möchte nicht, dass du für mich packst. Wie eine Dienerin oder so. Ich fasse sie nicht an, Versprochen. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة فتح الحقيبة كامساعده لن افعل اعدك |
Gott, Ich verspreche, ich werde mir nie wieder einen Sexfilm ansehen. | Open Subtitles | يا الهي , اعدك اني لن ارى افلام اباحية مرة اخرى |
Ich verspreche, daß wir morgen hier als erste raus sind. | Open Subtitles | اعدك اننا سنغادر المكان بأقرب فرصة في الصباح |
Stellen Sie sich mir, und Ich verspreche, dass Ihnen keiner was tut. | Open Subtitles | ثق بي وانا اعدك لا أحد سَيَآْذيك. سَتَبْقى مَعي في زنزانة سجني وتمسكين بيدي؟ |
Ich würde das gern versprechen, aber sie muss den Test eben noch schreiben. | Open Subtitles | حسنا,احب ان اعدك بذلك لكن.. هي ما زالت تحتاج الى اجراء الامتحان. |
Ich sehe, was ich tun kann. Das ist kein versprechen. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك |
Ich liebe dich. Ich verspreche dir, ab jetzt wird alles anders. | Open Subtitles | انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان |
Ich verspreche dir, dass ich jeden Tag versuchen werde, deiner würdig zu sein, und schätzen werde, wer du bist und alles was du mir gezeigt hast. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك أقدر كل ما أنت عليه ، وكل ما قمت بعمله |
Ich fragte ihn.' "Was verspreche ich denn überhaupt?" | Open Subtitles | بعدهاسالتهبماذامنالمفترض ان اعدك به , اكراما لله ؟ |
Niemand würde je erfahren, dass Sie es waren. Das verspreche ich. | Open Subtitles | لا احد يعرف على الاطلاق انه انت, اعدك بذلك. |
Und Ich verspreche Ihnen, das wird die letzte Entschuldigung sein. | Open Subtitles | و اعدك أن هذا هو أخر إعتذار سوف تحتاجة للأبد لك هذا؟ لا. |
Wir amüsieren uns irgendwo. Alles wird gut, Ich verspreche es. | Open Subtitles | دعينا نذهب الى مكان ما ونسعد كل الامور ستكون على ما يرام, اعدك |
Ich habe keine bösen Absichten. Sie haben mein Wort. | Open Subtitles | انا لن احضر لاؤذيك على اى حال اعدك بهذا يا سيدى |