"اعدك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versprochen
        
    • Ich verspreche
        
    • versprechen
        
    • verspreche dir
        
    • verspreche ich
        
    • verspreche Ihnen
        
    • verspreche es
        
    • mein Wort
        
    Ich bin morgen wieder weg, Versprochen. Lass uns jetzt nicht darüber reden. Open Subtitles اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا
    Ich mach keinen Lärm. Ich geh auf Zehenspitzen, Versprochen. Open Subtitles لن اصدر اى صوت اعدك انى سأسير على أطراف أصابعى
    Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. Open Subtitles اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا
    Ich verspreche, dass ich nicht versuche, auf hart zu machen, okay? Open Subtitles اسمع، انا اعدك بأني لا احاول أن اضغط عليك، حسناً؟
    Also, ich kann Ihnen kein Studioporträt versprechen, aber das tut's auch. Open Subtitles لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل.
    Liebling, Ich verspreche dir, dass alles gut werden wird. Open Subtitles نعم عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    Gut, Schätzchen, wenn du darauf bestehst... verspreche ich es. Open Subtitles حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك
    Aber Ich verspreche Ihnen, ich verbringe keine Sekunde in einem Gerichtssaal. Open Subtitles ، ولكنى اعدك انا لن امضى ثانية واحدة فى قاعة المحكمة
    Am Montag. Versprochen. Ich muss am Freitag eine Arbeit abgeben. Open Subtitles نعم, يوم الإثنين, اعدك بذلك علي انهاء هذا الفرض المدرسي للجمعه
    Um halb fünf bist du wieder hier, Versprochen. Open Subtitles سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف اعدك بهذا
    Wenn dir das so wichtig ist, dann werde ich nie wieder mit ihm reden. Versprochen! Open Subtitles اذا كان الامر يضايقك لهذه الدرجه لن احدثه مره آخرى , اعدك
    Ich möchte nicht, dass du für mich packst. Wie eine Dienerin oder so. Ich fasse sie nicht an, Versprochen. Open Subtitles أنا لا أحب فكرة فتح الحقيبة كامساعده لن افعل اعدك
    Gott, Ich verspreche, ich werde mir nie wieder einen Sexfilm ansehen. Open Subtitles يا الهي , اعدك اني لن ارى افلام اباحية مرة اخرى
    Ich verspreche, daß wir morgen hier als erste raus sind. Open Subtitles اعدك اننا سنغادر المكان بأقرب فرصة في الصباح
    Stellen Sie sich mir, und Ich verspreche, dass Ihnen keiner was tut. Open Subtitles ثق بي وانا اعدك لا أحد سَيَآْذيك. سَتَبْقى مَعي في زنزانة سجني وتمسكين بيدي؟
    Ich würde das gern versprechen, aber sie muss den Test eben noch schreiben. Open Subtitles حسنا,احب ان اعدك بذلك لكن.. هي ما زالت تحتاج الى اجراء الامتحان.
    Ich sehe, was ich tun kann. Das ist kein versprechen. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك
    Ich liebe dich. Ich verspreche dir, ab jetzt wird alles anders. Open Subtitles انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان
    Ich verspreche dir, dass ich jeden Tag versuchen werde, deiner würdig zu sein, und schätzen werde, wer du bist und alles was du mir gezeigt hast. Open Subtitles اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك أقدر كل ما أنت عليه ، وكل ما قمت بعمله
    Ich fragte ihn.' "Was verspreche ich denn überhaupt?" Open Subtitles بعدهاسالتهبماذامنالمفترض ان اعدك به , اكراما لله ؟
    Niemand würde je erfahren, dass Sie es waren. Das verspreche ich. Open Subtitles لا احد يعرف على الاطلاق انه انت, اعدك بذلك.
    Und Ich verspreche Ihnen, das wird die letzte Entschuldigung sein. Open Subtitles و اعدك أن هذا هو أخر إعتذار سوف تحتاجة للأبد لك هذا؟ لا.
    Wir amüsieren uns irgendwo. Alles wird gut, Ich verspreche es. Open Subtitles دعينا نذهب الى مكان ما ونسعد كل الامور ستكون على ما يرام, اعدك
    Ich habe keine bösen Absichten. Sie haben mein Wort. Open Subtitles انا لن احضر لاؤذيك على اى حال اعدك بهذا يا سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus