Volkoff? Ich meine, das ist gut. Das wird zurück zu deiner Mutter führen, richtig? | Open Subtitles | فولكوف، اعني هذا جيد، هذا سيقودنا إلى والدتك أليس كذلك؟ |
Nein, ich meine das genau so. | Open Subtitles | لا انا لا احاول ان اكون لطيفاً ، انا اعني هذا حقاً |
Ich meine, das ist, was wir tun, oder? | Open Subtitles | اعني ,هذا هو مانفعله دوما ,اليس كذلك ؟ |
Lass ja Cam aus der Sache raus, Das meine ich ernst, Miles. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز |
Das meine ich wortwörtlich und auch im hippen Sprachgebrauch. | Open Subtitles | وانا اعني هذا بالمعنى الحرفي وبالمعنى الشبابي الدارج |
Das meine ich nicht, Sie wissen das. | Open Subtitles | انت تعلم انني لم اعني هذا |
Ich meine das so, wenn du auch glauben wirst, dass ich das nicht tue. | Open Subtitles | اعني هذا بقدر ما ستفكر أنني لا أعني |
Ich meine, das war knapp. Jetzt können wir drüber lachen, uns geht's gut, wissen Sie. | Open Subtitles | اعني هذا كان قريبا |
Samantha, ich meine das offen und ehrlich. | Open Subtitles | سمنثاً, انا اعني هذا بكل صدق |
Ich meine, das bringt Pech bei der Adoption. | Open Subtitles | اعني, هذا ستنحس عملية التبني |
Ich meine, das ist das einzig zivilisierte Restaurant in der Stadt, aber Delma überkocht gerne. | Open Subtitles | اعني ,هذا هو المعطم الوحيد المتحضر في البلدة لكن(دلما) تٌفرط في إنضاج الطعام |
Ich meine, das ist doch wirklich das, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | اعني , هذا ما يحدث هنا حقا |
Ich meine, das ist gut. | Open Subtitles | اعني ,هذا شئ جيد |
Danke. Das meine ich. | Open Subtitles | شكراً, انا اعني هذا |
Das meine ich ernst. | Open Subtitles | وانا اعني هذا |