"اعيش حياتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • leben
        
    Und nun muss ich mein leben in Buße leben, um Vergebung betend. Open Subtitles والآن يجب ان اعيش حياتي للتكفير عن ذنبي وأصلي طلباً للمغفره
    Ich sollte frei sein, mein leben leben, und nicht an deinem weißen Arsch kleben. Open Subtitles يفترض أن اكون رجل حر ، مع مال في جيبي ، اعيش حياتي واخر ما اردته هو كوني متصلا بك مجدداً
    Ich stand mein leben lang im Schatten meines berühmten Opas. Open Subtitles اني اعيش حياتي كلها تحت ظل عرش جدي المشهور
    Ich wollte... ich wollte... mein leben hier drin leben, wie ich es dort draußen gelebt hätte, und Dinge tun, um die ich Joshua bemogelt habe. Open Subtitles اردت ان اعيش حياتي هنا كما لو اني اعيشها في الخارج ولكن ذلك كان كما لو اني اخون
    Aber glaubst du, ich würde so leben, wenn es eine Lösung gäbe? Open Subtitles قائلاً ان بإمكانهم المساعدة لكن أتعتقدين حقاً أني أود ان اعيش حياتي هكذا لو كان لدي أي خيار آخر؟
    Und jetzt geh bitte zurück in dein leben und lass mich meins leben. Open Subtitles والآن, ارجوك, عودي لحياتك ودعيني اعيش حياتي
    Du denkst, ich muss damit leben? Open Subtitles أتعتقدُ انك ستجعلني اعيش حياتي مع شيء ما ؟ أيها اللعين
    Ich habe gelernt mit Dingen zu leben, die ich nicht haben kann. Open Subtitles تعلمت ان لا اعيش حياتي متمنيه اشياء لايمكنني الحصول عليها
    Nichts hast du getan. Hör auf, mir vorzuschreiben, wie ich leben soll. Open Subtitles توقف عن أخباري كيف اعيش حياتي اصمت فحسب
    Das ist das leben, das ich für mich auserwählt habe, Miss Campbell. Open Subtitles هكذا اخترت ان اعيش حياتي ,سيده كامبل
    Aber jetzt muss ich mein eigenes leben leben. Open Subtitles ولكن الآن علي ان اذهب و اعيش حياتي
    Ich werde mein leben nicht in Angst leben, so wie es meine Eltern getan haben. Open Subtitles انا ان اعيش حياتي خائف مثلما فعل والدي.
    Darüber, wie ich mein leben mit Männern durchlebe. Open Subtitles عن كيف اعيش حياتي كلها من خلال الرجال
    Ahsoka, ich muss mein leben weiterleben. Open Subtitles اسوكا , لا استطيع ان اعيش حياتي
    Ich will mein leben nicht über einen Bildschirm leben. Open Subtitles اريد فقط الا اعيش حياتي من خلال شاشة
    Ich will leben, wie ich es will. Open Subtitles -اريد ان اعيش حياتي على طريقتي
    Er lebt sein leben. Ich lebe meins. Open Subtitles هو يعيش حياته أنا اعيش حياتي
    Zum Glück traf ich Reda Girgis, der trocken wie Brot ist, aber er und sein Team am Johns Hopkins wollten nicht nur dass ich überlebe. Sie wollten, dass ich ein sinnvolles leben lebe. TED ولحسن الحظ .. قابلت " رضا جرجس " وهو شخص عمليٌ جداً ولديه فريق من المختصين يعملون في جامعة " جونز هوبكينز " وهذا الفريق لم يكن يردني فحسب ان استطيع البقاء على قيد الحياة بل كان يريدني ان اعيش حياتي بكل إمكانياتها و فرصها
    Möge ich das volle leben leben... Open Subtitles -هل يمكنني أن اعيش حياتي من أجل (مارو )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus