Vergebt mir. Seine Majestät ist weiterhin unwohl. | Open Subtitles | اغفري لي, ياسيدتي لكن جلالة الملك لا يزال متوعكا |
Vergebt mir, wenn ich Euch erst daran erinnert musste. | Open Subtitles | اغفري لي, اذا هدفي هنا كان لاذكرك بتلك الحقيقه. |
Ehrwürdige Mutter, Vergebt mir, wenn ich Euch gekränkt habe. | Open Subtitles | اغفري لي أن كنت أسأت إليكِ |
Elisabet! Elisabet, Verzeih mir. | Open Subtitles | إليزابيت إليزابيت اغفري لي |
Gut, es war ein Fehler. Verzeih mir! | Open Subtitles | حسناً، لقد كان خطأي، اغفري لي |
- Oh. - Verzeiht mir. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة ، اغفري لي |
Vergebt mir, Eure Majestät. | Open Subtitles | اغفري لي , يا صاحبة الجلالة |
Vergebt mir. | Open Subtitles | اغفري لي |
Vergebt mir. | Open Subtitles | اغفري لي. |
Verzeih mir, mein Engel. | Open Subtitles | اغفري لي ، يا ملاك |
Liebste Maria, Verzeih mir! | Open Subtitles | عزيزتي ... ماريا اغفري لي |
Verzeih mir. | Open Subtitles | ــ اغفري لي |
Verzeih mir. | Open Subtitles | ماري اغفري لي |
Anne-Marie, Verzeih mir! | Open Subtitles | (آن) ، اغفري لي! |
Verzeih mir, Schwester. | Open Subtitles | اغفري لي, اختي |
Verzeiht mir. | Open Subtitles | اغفري لي إن كنت جرحت مشاعرك. |
Verzeiht mir. | Open Subtitles | اغفري لي. |
Verzeiht mir. | Open Subtitles | اغفري لي |