"افضل مما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Besser als
        
    • bessere
        
    Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin. Aber ich bin doch besser, als ich wäre, wenn nicht bestimmte Dinge meinen Weg gekreuzt hätten. TED ولست مايجب ان اكون, لكن اعتقد انني افضل مما كنت عليه إذا لم امر عبر هذه الأشياء المحددة.
    Die Army-Gehälter waren in den 80ern nicht Besser als heute. Open Subtitles رواتب الجيش فى الثمانينيات لم تكن افضل مما هى اليوم
    Ich hasse es, von meiner Familie getrennt zu sein, aber es ist Besser als verletzt zu werden, oder? Open Subtitles اكره ان اكون بعيده عن اهلي لكن افضل مما تكون مجروحا
    In gewisser Weise kannte ich Ihre Freunde also besser, als Sie sie jemals kannten. Open Subtitles بطريقة ما أعرف أصدقاءك افضل مما فعلت أنت
    Wir könnten uns keine bessere Kampagne wünschen. Open Subtitles لا يمكننا ان نأمل فى افضل مما حصلنا عليه الان
    Versteh das nicht falsch, aber... du bist wesentlich Besser als ich dachte. Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل خاطئ.. لكنك افضل مما كنت أظن
    Sie sind Besser als erwartet gewachsen. Ich habe jetzt 400 gesunde Kartoffelpflanzen. Open Subtitles لقد نمت افضل مما كنت اتوقع لدي الآن اربعمائة زرعة بطاطس في تمام الصحة
    Du fühlst dich mit ihr besser, als du je gedacht hättest, dann nimmt sie all dein Geld und ruiniert dein Leben. Open Subtitles ستجعلك تشعرين بشعور افضل مما ظننتي انك تستطيعين ومن ثم ستستنفذ كل أموالك وتفسد حياتك
    Sie wären ein guter Anwalt geworden, aber Sie sind sogar noch Besser als ich Ihnen zugetraut habe. Open Subtitles لقد كنت لتصبح محامي جيد ولكن انت افضل مما وصفتك به لقد دخلت الى رأسي
    Besser als Sie erwarteten, oder Besser als Sie hofften? Open Subtitles افضل مما توقعت او احسن مما تمنيت
    Dem Fisch geht's Besser als denen. Open Subtitles هذه السمكة تعيش افضل مما يعيشون.
    So gesehen lief das besser, als ich dachte. Tatsächlich. Open Subtitles في الحقيقة اريد ان اكون افضل مما تفكر
    Er behandelt mich Besser als mein Mann mich seit Jahren behandelt. Open Subtitles عاملني افضل مما عاملني زوجي لمدة سنين
    - Besser als es mir gehen würde. Open Subtitles كيف يبلي ؟ انه افضل مما انا عليه
    Entschuldigung, aber warum ist das Besser als das, was Dr. Burke getan hat? Open Subtitles اسف، لماذا هذا افضل مما فعله د.بيرك؟
    Ich hab dich anständig behandelt. Besser als du's verdienst. Open Subtitles لقد عاملتك باحترام افضل مما كنت تستحقين
    Nun, es endete Besser als ich befürchtet hatte. Open Subtitles حسناً ذلك انتهى بشكل افضل مما كنت اخشى
    Das ist sicher Besser als das, was du mir verabreichst. Open Subtitles سيكون بالتأكيد افضل مما تطعميني به
    Besser als seit Langem. Open Subtitles افضل مما كنا نقوم به منذ وقت طويل
    Du hältst die Welt für besser, als sie ist. Open Subtitles لكن اعتقد ان العالم افضل مما يكون
    Wir haben eine Einladung auf die Jane Addams Academy erweitert, um aufzutreten, weil wir genug Glück haben eine bessere Einrichtungen zu haben als sie. Open Subtitles لقد دعونا اكاديمية جين ادمز للاداء, لاننا محظوظون بما يكفي لحصولنا على مرافق افضل مما لديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus