"اقام" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    Letztes Jahr hat Linwood Davis ein Luau ausgerichtet, und eine Fackel hat Perkins Toupet abgebrannt. Open Subtitles العام الماضي , لينوود ديفيز اقام له حفلة واشتعلت شعلة في شعر القاضي المستعار
    'Ne halbe Stunde nach der Versammlung hat noch jemand allein geredet, ein gewisser Dugan, und zwar mit der Kriminalpolizei. Open Subtitles بعدها بنصف ساعه اقام تيمونى دوغان جلسه سريه مع لجنه الجنايات وهو من اخذ يتحدث
    So ein scheiB Staranwalt hat die Ethikkomission in Raserei versetzt. Open Subtitles أحد المحامين الكبار قد اقام دعوي أخلاقية فى جلسة نقابة الحامين
    Oder hat Sie Crawford geschickt, um mir ein letztes Mal nett zuzureden? Open Subtitles اقام جاك كروفورد بارسالك لاجراء محاولة اخيرة قبل ان يتم اقصاؤكم عن القضية
    Also denke ich, dass Hesse als erstes, als er auf die Insel kam, sich an Doran gewandt hat und sich eine Waffe besorgt hat. Open Subtitles انظر,انا اظن ان اول شىء هيس اقام به عندما اتى الى الجزيرة هو الاتصال بدوران و الحصول على المسدس.
    Er hat mit einer seiner Schülerinnen geschlafen. Open Subtitles لأن والدها نسي عبد زواجهما بل لأنه قد اقام علاقة مع احدي طالباته
    hat man dich wegen der Krawatte verarscht? Open Subtitles اقام الناس بتوبيخك من أجل ربطه العنق هذه ؟
    Wer hat dieses Treffen überhaupt einberufen? Open Subtitles من الذي اقام هذا الاجتماع علي اي حال ؟
    Wer hat diese Versammlung überhaupt einberufen? Open Subtitles من الذي اقام هذا الاجتماع علي اي حال ؟
    Mit seiner Frau an seiner Seite hat Mr Taylor sein Musikimperium zum erfolgreichsten afroamerikanischen Unternehmen in den USA ausgebaut, in dem er solche Künstler wie The Family Funk, Open Subtitles و بوجود زوجته الي جانبه يبدو ان السيد تايلور اقام مملكته الموسيقيه و التي تعد من انجح الاعمال في مجال الموسيقي الافروامريكيه في الولايات المتحده و التي انتج اعمال ذات مشاعر جميله مثل فاملي فانك
    Früher ja, aber sie hat lebenslänglich Hausverbot, denn Sam hatte ein Iss-so-vieI-du-wiIIst-Buffet, und sie nahm es wörtlich. Open Subtitles بسبب ان سام اقام عرض " كل قدر ما تستطيع " واخذت الموضوع بشكل شخصي واصبحت بشعة قليلا
    Er hat zur Ablenkung auf dich eingestochen? Open Subtitles اقام بطعنك كإلهاء؟ لم ينجح الأمر
    Er hat den Kurs bei sich zu Hause abgehalten. Open Subtitles لقد اقام الفصل فى منزله
    Warum hat er sich denn so was ausgesucht? Open Subtitles لماذا زوجك اقام هنا ؟
    Arnab hat hier gewohnt, und ich kann es beweisen. Open Subtitles "ارناب" اقام هنا ويمكنني ان اثبت ذلك
    Er verkehrt nur mit dem Direktor und dem Justizminister. Ich weiß nicht mal, wo er letzte Nacht geschlafen hat. Open Subtitles {\pos(162,230)} هو يتعامل فقط مع المدير والقائد العام, انا حتى لا اعلم اين اقام البارحه.
    hat er Sie angerufen? Open Subtitles اقام بالاتصال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus