"اقتراحات بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vorschläge für
        
    • Vorschläge darüber
        
    c) eine Sachverständigentagung einberufen, um Vorschläge für weitere Maßnahmen im Zusammenhang mit der wiedergutmachenden Justiz, einschließlich der Mediation, zu prüfen. UN (ج) عقد اجتماع للخبراء لدراسة اقتراحات بشأن إجراءات عمل أخرى تتعلق بالعدالة التصالحية، بما في ذلك الوساطة.
    In dem Bericht des Generalsekretärs von 1997 (A/51/801) legte das AIAD Vorschläge für die Verbesserung der internen Aufsicht bei den Fonds und Programmen vor. UN وفي تقرير الأمين العام لسنة 1997 (A/51/801)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية اقتراحات بشأن تحسين الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    11. begrüßt die Initiativen des Generalsekretärs zur Durchführung von Schulungsprogrammen für das Beschaffungspersonal der Vereinten Nationen, einschließlich im Feld, und ersucht den Generalsekretär, ihre Wirkung zu evaluieren und ihre Durchführung zu überwachen und Vorschläge für weitere notwendige Verbesserungen bei der Schulung der an Beschaffungsverfahren beteiligten Bediensteten vorzulegen; UN 11 - ترحب بمبادرات الأمين العام للاضطلاع ببرامج تدريبية لموظفي المشتريات في الأمم المتحدة، بمن فيهم الموظفون الميدانيون، وتطلب إلى الأمين العام أن يقيم أثرها ويرصد تنفيذها ويقدم اقتراحات بشأن إدخال أي تحسينات إضافية لازمة على تدريب الموظفين على عمليات الشراء؛
    Der Rat ermutigt dazu, weitere Fortschritte und größere Kohärenz in diesen Fragen zu erzielen, und ersucht den Generalsekretär, in den erbetenen Bericht auch Vorschläge darüber aufzunehmen, wie die Standpunkte und der Sachverstand der zuständigen Organe, Programme, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen besser koordiniert werden können, so auch durch regelmäßige Interaktionen mit den Mitgliedstaaten. UN ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء.
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, den Vereinten Nationen im Rahmen seines nächsten Berichts über das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau und über die Situation in Guinea-Bissau Vorschläge darüber vorzulegen, welchen Beitrag die Vereinten Nationen zu aktiven und koordinierten internationalen Bemühungen zur Unterstützung Guinea-Bissaus leisten könnten. " UN ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إلى الأمم المتحدة، في تقريره القادم عن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وعن الحالة في غينيا - بيساو، اقتراحات بشأن المساهمة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها من أجل بذل جهد دولي فعال ومنسق لمساعدة غينيا - بيساو.“
    Auf seiner Arbeitstagung 2004 führte der Rat eine Bewertung der Ad-hoc-Beratungsgruppen durch, und in seiner Resolution 2004/59 lobte er die Beratungsgruppen für ihre innovative und konstruktive Arbeit zur Unterstützung Guinea-Bissaus und Burundis und machte Vorschläge für die weitere Verbesserung ihrer Arbeit. UN وفي دورته الموضوعية لعام 2004، أجرى المجلس تقييما للفريقين الاستشاريين المخصصين، وأشاد في قراره 2004/59 بالفريقين على ما قاما به من عمل مجدد وبناء دعما لغينيا - بيساو وبوروندي وقدم اقتراحات بشأن كيفية مواصلة تحسين عملهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus