"اقتصادية واجتماعية" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirtschaftliche und soziale
        
    • wirtschaftlichen und sozialen
        
    • Wirtschafts- und Sozialpolitik
        
    • wirtschaftliche und gesellschaftliche
        
    Heute stehen Menschen wie Noé an der Spitze eines zweiten goldenen Zeitalters der Kartographie, das ähnlich bedeutende wirtschaftliche und soziale Folgen verspricht. Genaue geographische Karten beseitigen Hindernisse, ermöglichen es Menschen, ihre Ziele und Unternehmen, Verbraucher überall in der Welt zu erreichen und bereichern die Perspektiven der Menschen. News-Commentary واليوم، يأتي أشخاص مثل نوي في طليعة عصر ذهبي ثان لرسم الخرائط، وهو ما يَعِد بجلب فوائد اقتصادية واجتماعية لا تقل أهمية. الواقع أن الخرائط الدقيقة تكسر الحواجز الجغرافية، وتعمل على تمكين الأفراد من الوصول إلى وجهاتهم المرغوبة، وتمكين الشركات من الوصول إلى المستهلكين في أي مكان، وإثراء آفاق البشر.
    anerkennend, dass die verheerenden Auswirkungen von HIV/Aids und anderen endemischen Krankheiten die wirtschaftliche und soziale Entwicklung um Jahrzehnte zurückwerfen sowie zu Ernährungsunsicherheit und zur zunehmenden Anfälligkeit der Bevölkerung in Mosambik beitragen, UN وإذ تسلم بأن الآثار المدمرة لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض المتوطنة تقضي على كل ما تحقق من تنمية اقتصادية واجتماعية عبر عقود، وتسهم في إحداث حالة من انعدام الأمن الغذائي وتفاقم حالة الضعف التي يعانيها سكان موزامبيق،
    mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die sich verschlechternde Wirtschaftslage in Burundi im Zusammenhang mit dem Konflikt sowie anerkennend, dass jede Verbesserung der Sicherheit mit greifbaren wirtschaftlichen und sozialen Fortschritten für die Bevölkerung Hand in Hand gehen sollte, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء تدهور الحالة الاقتصادية في بوروندي في سياق الصراع، وإذ يسلـِّـم بأن أي تحسن في الحالة الأمنية ينبغي أن تواكبه مكاسب اقتصادية واجتماعية يلمس السكان آثارها،
    Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden. UN ذلك أن تلك الأهداف لا سبيل إلى بلوغها إلا عن طريق الأخذ بسياسات اقتصادية واجتماعية سليمة، وبأسباب الحكم الرشيد، وتعبئة الموارد، وإقامة شراكة حقيقية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    daran erinnernd, dass die Demokratische Republik Kongo als eines der am wenigsten entwickelten Länder mit gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Problemen konfrontiert ist, die auf seine schwache wirtschaftliche Infrastruktur zurückzuführen sind und die durch den derzeit bestehenden Konflikt noch verschärft werden, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي إحدى أقل البلدان نموا التي تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة ناجمة عن ضعف بنيتها الاقتصادية ومتفاقمة بسبب الصراع الجاري،
    daran erinnernd, dass die Demokratische Republik Kongo als eines der am wenigsten entwickelten Länder mit gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Problemen konfrontiert ist, die auf seine schwache wirtschaftliche Infrastruktur zurückzuführen sind und die durch den derzeit bestehenden Konflikt noch verschärft werden, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي إحدى أقل البلدان نموا التي تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة ناجمة عن ضعف بنيتها الاقتصادية الأساسية ومتفاقمة بسبب الصراع الجاري،
    daran erinnernd, dass die Demokratische Republik Kongo als eines der am wenigsten entwickelten Länder mit gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Problemen konfrontiert ist, die auf seine schwache wirtschaftliche Infrastruktur zurückzuführen sind und die durch den derzeit bestehenden Konflikt noch verschärft werden, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي إحدى أقل البلدان نموا التي تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة ناجمة عن ضعف بنيتها الاقتصادية الأساسية ومتفاقمة بسبب الصراع الجاري،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus