| Lesen Sie alles über den etwaigen Terror unter unseren Füßen! Lesen Sie selbst! | Open Subtitles | اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا |
| Wir müssen nur zustimmen, dass Sie die Erde unter unseren Füßen abfackeln. | Open Subtitles | هو كل ما علينا فعله لنحصل عليه هو ان نحرق الأرض التي تحت اقدامنا |
| Nur wir zwei, der Strand, tragen Blütenketten um den Hals, zusammenpassende Leinenshirts, Sand zwischen den Füßen. | Open Subtitles | مجرد اثنين منا، الشاطئ، يرتدي ايس حول رقابنا، مطابقة القمصان الكتان، الرمال دغدغة اقدامنا. |
| Wir müssen zu Fuß weiter. | Open Subtitles | انهم يتبعوننا من البدايهلا نستطيع قيادة هذه السيارة مدة اطول يجب ان نغادر هنا على اقدامنا |
| Sollen wir diese Sachen zu Fuß erkunden? | Open Subtitles | سوف نستكشف هذه الاشياء على اقدامنا |
| Zuerst den Körper und kein Wasser verschwenden, indem ich die Füße reintue. | Open Subtitles | وألا نضع اقدامنا في الإناء حتى لا ينسكب الماء |
| Etwas das uns hilft, wieder auf die Füße zu kommen. | Open Subtitles | شيئا سيساعدنا لنقف على اقدامنا |
| Kräuter lagen uns zu Füßen. | Open Subtitles | أعشاب النعناع تحت اقدامنا إمتدت |
| Warschau zu unseren Füßen. | Open Subtitles | وارسو تحت اقدامنا ـ ما هذا؟ |
| Wenn wir zu Fuß wären. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نكون على اقدامنا |
| Dann gehen wir halt zu Fuß. | Open Subtitles | سنذهب على اقدامنا اذا |
| Ja, irgendwo, wo man die Füße wieder hochlegen kann. | Open Subtitles | مكان حيث يمكننا ان نضع اقدامنا |