Nun, bevor wir mehr wissen, ich bin froh, dass du Jessi überzeugt hast, fernzubleiben. | Open Subtitles | حسنا ، حتى نعرف المزيد . انا سعيدة انك اقنعت جيسي بالابتعاد عنهم |
Anscheinend hat sie ein ganzes Viertel davon überzeugt, dass es dort spukte. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون |
Und ich habe vorhin Dash überzeugt, ein "Bitte nicht stören" | Open Subtitles | مرحباً و سأعلمك بأنني اقنعت داش بشراء علامة عدم الازعاج لتعليقها على الباب |
Ich überredete Donna, wieder zur Party zu kommen. | Open Subtitles | اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه لتعود للحفله |
Ich überredete meinen alten Freund Robert, den Nachtwächter, die Alarmanlage abzuschalten, für die nötigen Sekunden zur Rettung des schönsten Cbjekts in Frankreich. | Open Subtitles | لقد اقنعت صديقي القديم "روبورت" حارس المتحف ليغلق نظام الامان في المتحف لدقائق قليلة للحفاظ على اكبر كنز فرنسي |
Ich überzeugte das Oberkommando davon, dass Ihre Gefangennahme die Alliierten zwingen wird, ihre Pläne zu ändern, | Open Subtitles | لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم |
- Cam sagte... - Ich überzeugte Cam, | Open Subtitles | قالت كام أنا اقنعت كام |
Ich habe mich selbst überzeugt, dass im Auftrag zu heilen, dich an meiner Seite brauche. | Open Subtitles | اقنعت نفسي بأنه من اجل ان اشفى يجب ان تكون الى جانبي |
Sie hat meinen Dad überzeugt, dass es besser ist, nah an zu Hause zu sein. | Open Subtitles | لقد اقنعت والدي بأنه من الافضل أن نكون قريبين من المنزل |
Ich habe die Banken davon überzeugt, dass man den Daily Planet wie eine bedrohte Art, vor Raubtieren schützen muss. | Open Subtitles | ...لانى اقنعت اصحاب البنوك فى هذه المدينه ...بأن صحيفتنا يجب ان تعامل مثل اى مصدر طبيعى محمى من المفترسين |
Aber Ms. Rawlins hat die Geschworenen davon überzeugt, dass Sie ihr sonst was hätten antun können. | Open Subtitles | الآنسة راولنز ... اقنعت عمليا هيئة المحلفين ... بأنها إعتقدت بأنك يمكن أن تكسرها الى نصفان بذراع واحد |
Sie sagen, die Königin habe Seine Majestät davon überzeugt... | Open Subtitles | ويقولون ان الملكة قد اقنعت صاحب الجلالة |
Sie hat meine Frau überzeugt, ihr zuzustimmen. | Open Subtitles | س لقد اقنعت زوجتي بالموافقة معها |
- Ich habe Vater überzeugt, euch beizuwohnen. | Open Subtitles | اوه , اقنعت ابي ان يسمح لي بالحضور |
Ich habe Lolly überzeugt, dass ich bei der CIA bin, damit sie niemandem steckt, dass ich sie erwürgen wollte. | Open Subtitles | لقد اقنعت "لولي" للتو انني عميله للـ "سي آي اي" لكي لا تبلغ عني لمحاولتي لخنقها للموت |
Ich stelle mir ständig vor, wie ich abgestochen werde und... ich war total überzeugt, dass du was mit dieser Stella anfängst. | Open Subtitles | اتخيل موتي بالطعن كل دقيقه لقد اقنعت نفسي كلياً انك كنت تمارسين الجنس مع تلك الفتاه "ستيلا" |
1988 überzeugte eine Firma zur Holzgewinnung die lokalen Anwohner davon, dass eine neue Methode absolut keinen ökologischen Einfluss hätte, die sogenannte "selektive Holzfällung". Man fällte einen Baum hier und da, anstatt ein ganzes Gebiet. | TED | في عام 1988 اقنعت شركة قطع الاشجار السكان المحليين ان لن يكون هناك اي اثر بيئي حيث انهم سيقومون بتجربة طريقة جديدة تسمى ب "القطع الانتقائي" بحيث يقطعون شجره من هنا وهناك بدلا من قطع الشجر من مساحه واحده |
Daher überzeugte ich Dad und Gloria, sie einzuladen. | Open Subtitles | اقنعت والدي و (جلوريا) بدعوتها |