Möchten Sie Preiselbeersaft oder Preiselbeercocktail? ich kriege beides hin. Mit etwas O-Saft... | Open Subtitles | هل تريد عصير توت او كوكتيل توت لأنى اقوم بعمل الكوكتيل |
Ja, nur mach ich das nicht für Drogenringe, ich mache das für Wirtschaftsunternehmen. | Open Subtitles | أنا لا اقوم بعمل بناء روح فريق لمروجي المخدرات اقوم بها للشركات |
ich habe damals auch eine Fernsehserie für die BBC gemacht. | TED | وأيضا كنت اقوم بعمل حلقات تليفزيونية للبي بي سي في ذلك الوقت |
Und ich würde es gern bildlicher ausdrücken, aber mir fällt nichts ein. | TED | وأود ان اقوم بعمل استعارة لكنها ليست لدي واحدة |
ich skizziere meine Interviewpartner. | Open Subtitles | انه أحد اختصاصاتى, ان ارسم الناس الذى اقوم بعمل مقابلة معهم |
ich muss kurz anrufen. | Open Subtitles | يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه |
Wenn ich rauskomme, werde ich fleißig sein. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت, سوف اقوم بعمل كل ما أستطيع. |
Wie das erste Mal, als ich für mich gekocht habe, nachdem Carol mich verlassen hatte... (WASCHMASCHINE BRUMMT) | Open Subtitles | المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء لي بَعْدَ أَنْ تَركَتني كارول |
Dort bin ich Kriegerin und Gelehrte. ich mache Männerarbeit. | Open Subtitles | في عالمي انا معلمة ومقاتلة اقوم بعمل الرجال |
ich versuche, so viele Schurken wie möglich zu schnappen. | Open Subtitles | حسنا, انا افضل ان اقوم بعمل تمرينات كثيرة |
- Danke. Schaltet die Nachrichten ein. ich werde euch grüßen. | Open Subtitles | شكرا لكم , شاهدوا الاخبار سوف اقوم بعمل بعض اللقطات |
ich mache ein paar Tests. ich hoffe, der Erreger wird über Kontakt übertragen. | Open Subtitles | لان, سوف اقوم بعمل بعض البحوثات, على امل ان اكتشف الجرثومة |
ich habe mich um alles gekümmert, was notwendig ist und komme zurück, sobald ich fertig bin. | Open Subtitles | اني اقوم بعمل كل المستلزمات الضرورية سأوفيك بعدما أنتهي من هنا؟ |
ich wollte... wollte nur etwas Kompost umsetzen-- um die Anpflanzung von Nahrung im Frühling vorzubereiten. | Open Subtitles | انا.. كنت اقوم بعمل بعض الكمبوست . لكي استعد لتسميد النبات للربيع |
Dann tue ich wohl der Menschheit ein Andermal was Gutes. | Open Subtitles | اقصد, اعتقد انني فقط سوف اقوم بعمل الخير من اجل الناس في وقت لاحق |
Hercule Poirot. ich suche Auskunft über einen ehemaligen Mitarbeiter. | Open Subtitles | انا هيركيل بوارو ,اقوم بعمل تحقيق اضافى عن موظفكم السابق فى الشركة |
ich stelle neue Ermittlungen zum Tod von Mrs. McGinty an. ich will nur... | Open Subtitles | ببساطة ,انا اقوم بعمل تحقيق عن ظروف مقتل السيدة ماجنتى |
Obwohl ich ab Montag etwas Glamouröseres mache. | Open Subtitles | بالرغم من انني سأبد الاثنين المقبل الا اني اقوم بعمل صغير براق |
ich bin gerade dabei diese Band zusammen zustellen im Fall das die Pläne sich ändern, um die Moschee zu bombardieren. | Open Subtitles | اسمع , أنا اقوم بعمل البيان فقط في حالة كان هناك تغيير في الخطة |
ich habe ein Heimkino im Haus dieses Typen in L.A. installiert... und er mochte es so sehr, dass ich für ihn das gleiche in seinem Heim in Paris mache. | Open Subtitles | اقوم بعمل بعض الاشياء في المنازل في لوس انجلوس, ولقد اعجب بي ذلك الرجل كثيراً لذلك ارادني للقيام بنفس الشئ |