"اكتبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schreib
        
    • Schreibe
        
    • schreiben Sie
        
    • Schreibt
        
    • schreibst
        
    Schreib ihm. Von deinen Absichten mit Carlisle. Das schuldest du ihm. Open Subtitles اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا
    Schreib über Mode, Fußball oder sonst was. Open Subtitles اكتبي عن الموضة، عن كرة القدم. اكتبي عن أي شيء تحبينه ولكن توقفي.
    Blutbad übertrumpft Visite, drei. Schreib das auf. Open Subtitles المجزرة تتفوق على الدورات يا رقم 3 اكتبي هذا
    Schreibe Henry, wenn du musst. Aber behalte Frederick nicht in England. Open Subtitles اكتبي لـ"هنري" إذا وجب عليكِ الأمر،لكن لاتُبقي "فريدريك" في إنجلترا.
    schreiben Sie nur die Länder auf, in die er im letzten halben Jahr eingereist ist. Open Subtitles فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية اعلميني بالامر
    Nein, wenn Du alte Arbeiten von mir willst, Schreib' erstmal etwas Eigenes. Open Subtitles لا إذا كنتِ ترغبين في عمل قليل اكتبي شيئاً فحسب
    Schreib alles auf. Nur die Wahrheit. Keine Reime, keine Ausschmückungen, keine Adjektive. Open Subtitles اكتبي الحقيقة فحسب، بلا قوافي، بلا تحسين، بلا تشبيهات
    Schreib zurück, wo und wann. Dan. Open Subtitles رايتشل أريد أن أراك لوحدك اكتبي خلف الورقة أين ومتى نتقابل
    Schreib mir, und sei es noch so kurz, und sag mir, dass Du nie weniger sanft zu mir sein wirst als gestern. Open Subtitles اكتبي لي ولو اسطر صغير تخبرينني انك لن تكون ابدا اقل لطفا من الامس
    Schreib deinen Brief. Ich sorge dafür, dass dein Geliebter ihn erhält. Open Subtitles ‫اكتبي رسالتك، وسأحرص على أن تصل‬ ‫إلى حبيبك‬
    Schreib die Zahlen mit drei und sieben auf, los. Open Subtitles اكتبي الأرقام، فقط تلك التي أمامها الثلاثة والسبعة، بسرعة.
    Schreib ihn auf ein Stück Papier, damit ich weiß, dass du nicht lügst. Open Subtitles اكتبي الاسم على ورقة حتى أعرف أنّكِ لا تكذبين.
    Schreib auf, wo du in den letzten sieben Tagen warst. Open Subtitles اكتبي كلّ أماكنكِ في الأيام السبعة الأخيرة.
    Er lebt. Schreib etwas. Open Subtitles إنه على قيد الحياة أرجوكِ ، اكتبي شيئاً ما
    Schreib dem Milchmann einen Zettel - "Keinen Käse mehr." Open Subtitles اكتبي مُلاحظة إلى بائعِ الحليب - "لا مزيد من الجبنَ."
    Schreib deiner Anwältin, dass du die Klage gegen mich fallen lässt das Haus auf mich beschreibst die Scheidung zurückziehst. Open Subtitles اكتبي رسالة الى محاميتك اللعينة بأسقاط جميع التهم عني قولي لها بأنك تريدين المنزل وأشيائنا ضعيها بأسمي ....
    Vielleicht ist es grotesk, das jetzt zu sagen, also... Schreib es auf einen Zettel und steck ihn ein für schlechte Zeiten. Open Subtitles لا اعلم , يبدو الأمر غريباً أن اخبركِ بذلك الآن لذا فقط ... اكتبي ذلك على قصاصة ورق او أي شيء
    Also Schreibe Deinem Mann und sage ihm, dass Du zustimmst, damit wir umgehend getraut werden können. Open Subtitles الان اكتبي الى زوجك و اخبريه موافقتك على شروط الطلاق و بعد ذلك سوف نتزوج فورا
    Tja, dann nehmen Sie ultimativ Rache: schreiben Sie einen Hit. Open Subtitles إذاً، حقّقي أفضل إنتقام، اكتبي أغنية ناجحة
    Schreibt einfach den Aufsatz. Jetzt! Alle! Open Subtitles فقط اكتبي الواجب، الان جميعكم
    Du schreibst in dein Testament, dass ich deine Kinder drei Wochen im Jahr bekomme. Open Subtitles اكتبي في الوصية أنني سآخذ أطفالك ثلاثة أسابيع كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus