Es ist mehr als nur die Nahrung. Was ist mit Medizin? | Open Subtitles | انها اكثر من مجرد مشكلة الطعام, ماذا عن العلاج ؟ |
doch wie die anderen Stücke auch, bietet dieses viel mehr als nur Unterhaltung. | Open Subtitles | ولكنها مثل باقى افلامنا,فهى اكثر من مجرد تسلية |
Ja, aber es ging um mehr als nur um Leichen, Richie. | Open Subtitles | نعم لكن الموضوع اكثر من مجرد جثث يا ريتشي |
Bei allem Respekt fur Euch, Mylady, es braucht mehr als ein Bauernmädchen-- | Open Subtitles | مع احترامى لسيدتى سيأخذ الامر اكثر من مجرد فتاه قرويه |
Er ist für dich mehr als bloß ein Fall? Was spielt das jetzt für eine Rolle? | Open Subtitles | انه اكثر من مجرد قضية بالنسبة لك - لا تفرق الآن , اليس كذلك ؟ |
Es geht um mehr als das. | Open Subtitles | انها اكثر من مجرد حادثه لا لا أستطيع الذهاب انت لا تفهم لدي فوبيا |
Vielleicht ein wenig mehr als eine Freundin. | Open Subtitles | . ربما تكون اكثر من مجرد صديقة |
Ich hätte für so etwas eine Art Reserveplan, etwas mehr als nur Tricks in der Hinterhand. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكان لدى لدى خطة بديلة. شىء اكثر من مجرد هراء لكى اعتمد عليه. |
Und deshalb meinen Sie, es sei mehr als nur eine Uhr. | Open Subtitles | وبسبب تورط رامبالدى فى تقليد الساعه, تعتقدون انها اكثر من مجرد ساعه. |
Also händigen Sie Ihre Waffen aus oder Ihr Bruder ist mehr als nur ein bisschen o-beinig. | Open Subtitles | إذن أعطي الأسلحة أو أخوك سيعاني اكثر من مجرد انفجار |
Du solltest verschwinden, bevor sie hier mehr als nur einen Kratzer abbekommt. | Open Subtitles | يجب ان تتراجعي قبل ان تتلقى هذه اكثر من مجرد خدش القي سلاحك الآن |
Sie sind mehr als nur das schöne Gesicht wie sie sich immer darstellen. | Open Subtitles | في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا |
Es steht... mehr als nur Ihre Sicherheit auf dem Spiel. | Open Subtitles | إنه اكثر من مجرد سلامتك عندما تكون على المحكّ |
Aber für jeden hier, der Regina kannte und liebte, ist es mehr als nur ein Wort. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للجميع هنا من يعرف او حب ريجينا هو اكثر من مجرد كلمة |
Seit diesem Moment ist ein Pelz für mich mehr als bloß ein Pelz, und ein Birkenzweig mehr als ein Zweig. | Open Subtitles | وقطتنا من تلك اللحظة الفراء بالنسبة لي اكثر من مجرد فراء |
Du bist zu dumm, um mehr als ein Kurier zu sein. | Open Subtitles | انا اعرف انك حثالة لتكون اكثر من مجرد ساعي. |
Das ist mehr als ein Zufall, cheri. | Open Subtitles | هذا اكثر من مجرد صدفه |
- Warum gerade ich? Du verdienst mehr als das Nachstellen des Bürgerkriegs. | Open Subtitles | تستحقين اكثر من مجرد تغطية ذكرى الحرب المدنية |
Das ist mehr als eine Grenze überschreiten, Mom. | Open Subtitles | هذا اكثر من مجرد تجاوز الحدود امّاه |