"الآثار الجانبية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nebenwirkungen
        
    • Nebenwirkung
        
    • Nebeneffekte
        
    Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. TED بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى
    6 Jungen starben bei Dr. Jenkins' Versuch, die Nebenwirkungen zu beseitigen. Open Subtitles راقب دكتور جنكينز 6 آخرين يموتون محاولاً علاج الآثار الجانبية
    Alles kann ich noch nicht wieder rückgängig machen, aber die Nebenwirkungen, die verlorene Zeit, die Aggression... Open Subtitles قد لا أكون قادرة على عكس التحول الكامل بعد, ولكن الآثار الجانبية, الوقت الضائع, والعدوانية,
    Du bist die Nebenwirkung eines Evolutionsprozesses, dem wenig am einzelnen Leben liegt. Open Subtitles أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    Das ist eine Nebenwirkung ihrer regulären Operationen. TED ذلك من الآثار الجانبية لاشتغالها العادي.
    Also einer der magischen Nebeneffekte davon, dass man eine Kultur des Kopierens hat, was sie wirklich ist, ist die Etablierung von Trends. TED لهذا إحدى الآثار الجانبية الساحرة من حيازة ثقافة النسخ، التي في الواقع هي ما هي، هي تأسيس التوجهات.
    Und soweit es den Intersect betrifft... wussten wir, dass die Zeit kommen würde, wo Nebeneffekte auftreten könnten. Open Subtitles وبقدر ما التداخل يمضي نحن على علم منذ بعض الوقت انه يمكن ان يحفز مجموعة من الآثار الجانبية
    Mit all den Nebenwirkungen? TED بالرغم من كل تلك الآثار الجانبية لهذه الطريقة ؟
    300 Personen nehmen das Mittel. Einer Person ist geholfen, 5 % von diesen 300 haben Nebenwirkungen, das sind 15 Personen. TED يأخذ 300 شخص الدواء، أليس كذلك؟ تمت مساعدة شخص واحد يعانى خمسة بالمئة منهم من الآثار الجانبية هذا يعادل 15 شخصا
    Ihre Selektivität wird uns helfen, Nebenwirkungen zu vermeiden, die häufig mit Breitbandantibiotika in Verbindung gebracht werden. TED وسوف تساعدنا انتقائيتها في تجنب بعض الآثار الجانبية التي ترتبط عادةً بالمضادات الحيوية ذات الطيف الواسع.
    Er ist vorher noch nie an Menschen erprobt worden also wissen wir nicht, was es für Nebenwirkungen geben könnte. Open Subtitles لم يُجرب على البشر من قبل لذا نحن لا نعرف ما الآثار الجانبية التي يترتب عليه
    Niemand erwähnte je die Nebenwirkungen, die jetzt so offensichtlich, so schmerzhaft zu sehen sind. Open Subtitles لم يذكروا شيئاً حول الآثار الجانبية... والذي بات ظاهراً الآن... ، وبشكل مؤلم
    Was für Nebenwirkungen gibt es? Open Subtitles ماهو نوع الآثار الجانبية الذي نتوقعه هنا
    Ich glaubte, es wäre eine Nebenwirkung der Drogen, die sie mir verabreicht haben. Open Subtitles كنت أعتقد أنها من الآثار الجانبية للأدوية التي وضعوني عليها
    Nun eine unerfreuliche Nebenwirkung der Chemotherapie ist ein erhöhtes Kardiotoxizitäts-Risiko. Open Subtitles الآن الآثار الجانبية غير السارة من العلاج الكيميائي هو زيادة خطر الاصابة القلبية.
    Ich habe gehört, es sei eine Nebenwirkung von Statinen. Open Subtitles لقد سمعت عن ذلك قد تكون من الآثار الجانبية لصبغة ما
    Das muss ein Nebenwirkung deiner unglaublichen Geschwindigkeit sein. Open Subtitles يجب أن يكون هذا و الآثار الجانبية لسرعة لا تصدق.
    Ich glaube, wir haben eine neue Nebenwirkung des Heilmittels entdeckt. - Ja? Open Subtitles أعتقد أننا تناقشنا بشأن الآثار الجانبية للدواء
    Ist einer der Nebeneffekte von Fracking Erdbeben? Open Subtitles هل الزلازل هي إحدى الآثار الجانبية للتصديع المائي؟
    Es gibt viele Rätsel im Detail und einige schlechte Nebeneffekte, wie teilweise Zerstörung der Ozonschicht - und ich komme gleich darauf zurück. TED هناك الكثير من الغموض في التفاصيل, و هناك بعض الآثار الجانبية السيئة مثل أنه يدمر طبقة الأوزون جزئيا, و سأتناول ذلك خلال دقيقة
    Welche Nebeneffekte haben diese Eingriffe? Open Subtitles ما هي الآثار الجانبية للعملية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus