Asiaten kontrollieren nicht alles. | Open Subtitles | قبل أن تعرف بأنها حامل. الآسيويون ليسوا بسحر. |
Asiaten kommen auf "B" nicht klar. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً، الآسيويون لا يتعاملون بحسن مع ذلك التقييم. |
Die stehen mehr auf Oralsex. Schwarze, Latinos und Asiaten ficken. | Open Subtitles | يميلون أكثر للجنس الفموي ... السود، اللاتينيون، الآسيويون كلّهم يمارسونه |
Verdammte Kulis. | Open Subtitles | الآسيويون اللعناء |
-Ja. Schlitzaugen. Ihr habt meinen Vater in Korea getötet. | Open Subtitles | الآسيويون والصينيون قتلتم أبي في كوريا. |
Wir Asiaten bewohnen den größten Kontinent der Welt mit der höchsten Bevölkerungszahl und den am schnellsten wachsenden Wirtschaftsräumen. Wir verfügen über eine reiche Geschichte und uralte Kulturen. | News-Commentary | فنحن الآسيويون نسكن أضخم قارة في العالم، وتعداد سكان قارتنا هو الأضخم بين قارات العالم، وتشهد قارتنا معدلات نمو اقتصادي هي الأسرع في العالم، هذا فضلاً عن تاريخنا الثري وحضاراتنا القديمة. رغم كل ذلك إلا أن دورنا في الشئون الدولية أقل كثيراً مما ينبغي له. |
Mit der rasanten Bedeutungszunahme der asiatischen Volkswirtschaften geht auch ein wachsender politischer Ehrgeiz einher. Die Asiaten möchten in der Welt eine größere Verantwortung übernehmen, und es liegt in europäischem Interesse, dass sie dies tun – solange auch sie dabei die Regeln des Fairplay respektieren. | News-Commentary | ومع تقدم الاقتصاد في آسيا إلى الأمام، تنمو معه طموحاتها السياسية. فقد أصبح الآسيويون راغبون في الاضطلاع بمسئولية أكبر نحو العالم، وإنه لمن مصلحة أوروبا أن يتحقق هذا، ما دام الآسيويون حريصين على احترام قواعد اللعب النـزيه. |
Wenn als die Asiaten Europa als Ort des Friedens, der Barmherzigkeit und Zusammenarbeit ansehen, ist die Frage nach den entsprechenden Stärken legitim, die wir als Europäer in Asien erkennen können. Könnte es eine Kombination aus Hoffnung, Energie, langfristigem Denken und Neugier sein? | News-Commentary | ومع ذلك فمن المشروع أن نسأل الأوروبيين الذين ينظرون إلى آسيا ماذا قد يكون النظير المعادل للسلام والرأفة والتعاون والذي يراه الآسيويون في أوروبا. فهل يكون مزيجاً بين الأمل والطاقة التأمل الطويل والفضول؟ |
Bingo. Asiaten. | Open Subtitles | وجدتها، الآسيويون |
Asiaten haben im Verhältnis zum Körper kürzere Oberschenkel als Weiße, aber Paisley Johnston ist keine Asiatin. | Open Subtitles | الآسيويون لديهم عظم الفخذ أقصر نسبياً من أجسادهم ثم من بعدهم القوقازيين لكن (بيزلي جزنستن) ليست آسيوية |
Asiaten und ihre Nummern. | Open Subtitles | الآسيويون واسمائهم |
Bitte, ich stehe nicht auf Asiaten. | Open Subtitles | ) أرجوكِ لا يستهويني الآسيويون |
Und jetzt wird deutlich, dass die größten Gewinner der Globalisierung nicht mehr die Europäer oder die Amerikaner sind, sondern die Asiaten. Der Weltmarkt wird erneut aufgeteilt – friedlich, da Territorien und Märkte voneinander getrennt sind, sodass keine Macht das Territorium einer anderen Macht besetzt. | News-Commentary | ومع ذلك فقد طغت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الذكرى العشرين لانهيار الشيوعية. والآن بات من الواضح أن أكبر الرابحين من العولمة الآن ليسوا الأوروبيين أو الأميركيين، بل كان الآسيويون هم أكبر الرابحين. والآن يعاد تقسيم السوق العالمية سلمياً، بسبب الانفصال بين المناطق والأسواق، حتى لا يصبح بوسع إحدى القوى أن تحتل منطقة خاصة بقوة أخرى. |
Nur die Asiaten! | Open Subtitles | فقط الآسيويون |
Die Notwendigkeit, uns der asiatischen Psyche und sogar anderen Gesellschaftsmodellen zu öffnen, bedeutet freilich nicht, dass wir unsere Werte aufgeben sollten. Der Frieden, die Barmherzigkeit und Zusammenarbeit, die die Asiaten mit solcher Bewunderung betrachten, sind das direkte Produkt von Werten, die einige von ihnen als „westlich“ und die wir als „universell“ betrachten. | News-Commentary | بيد أن احتياجنا إلى فتح أنفسنا كأوروبيين على العقل الآسيوي، بل وحتى على بعض النماذج الاجتماعية المختلفة، لا يعني أننا لابد وأن نتخلى عن قيمنا. ذلك أن ما ينظر إليه الآسيويون من سلام ورأفة وتعاون بهذا القدر من الإعجاب يأتي كنتاج مباشر للقيم التي ينظر إليها بعضهم باعتبارها "غربية"، والتي ننظر إليها باعتبارها "عالمية". |
Obama hat die Chance sicherzustellen, dass die Region die USA weiterhin als den entscheidenden Akteur ansieht – der jetzt offener und hilfsbereiter als zuvor ist. Wenn er das erreicht, wird Obamas lange Reise für die Amerikaner wertvoll sein, und die Asiaten werden erkennen, dass es sich gelohnt hat, auf ihn zu warten. | News-Commentary | إن أوباما لديه الفرصة لضمان استمرار المنطقة في النظر إلى الولايات المتحدة باعتبارها قوة فاعلة أساسية ـ والتي أصبحت الآن أكثر انفتاحاً وقدرة على مد يد المساعدة مقارنة بأي وقت مضى. وإذا تمكن أوباما من تحقيق هذه الغاية فإن هذه الرحلة الطويلة التي يعتزم القيام بها سوف تكون عظيمة القيمة بالنسبة للأميركيين، وسوف يدرك الآسيويون أن الأمر كان يستحق انتظار أوباما . |
Verdammte Kulis. | Open Subtitles | الآسيويون اللعناء |
Die Schlitzaugen sind die Indianer! | Open Subtitles | الآسيويون سيقومون بدور الهنود |