Jetzt weiß ich es. Nur irgendein geldgieriges Mädchen. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب |
Jetzt weiß ich es, in unseren Herzen ist kein Raum mehr. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم... ليست هناك مساحة أكبر في قلوبنا. |
Jetzt weiß ich es. Nur nicht, wie er spielt. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم لكن لا تستطيع أخباري كيف |
ich weiß, dass Sie dachten, sie hätte einen Laborinsider als Helfershelfer. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنك تعتقد أن لديها شريك شخص بالداخل |
Nun weiß ich wie ihr euch fühlt, wenn ihr nicht merken könnt, dass eure Füße stinken. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم ما هو شعوركم عدم القدرة على الرؤية بالقدم شعور مقزز |
Jetzt weiß ich es also. | Open Subtitles | إذن الآن أنا أعلم |
Ja, Viktor. Jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | نعم يا (فيكتور) الآن أنا أعلم ذلك |
Jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم |
Jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم |
Jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم! |
ich weiß, dass mit den Daten, die wir am Empfang erheben, in der Forschung Ungleichheiten bekämpft und Heilungen gefunden werden. | TED | الآن أنا أعلم أن البيانات لدينا في مكتب الاستقبال تترجم إلى البحوث التي تقضي على الفوارق وتجد العلاجات. |
ich weiß, dass es ein besserer Weg ist, Menschen Änderung zu lehren, als sie damit zu überrumpeln, um eine wahre Änderung hervorzurufen. | TED | الآن أنا أعلم أن تعليم الناس هو تغيير انتقالي بدلًا من صدمهم بالتغيير هو دائما وسيلة أفضل لتنفيذ التغيير |
Nun weiß ich, dass es total oberflächlich war. | Open Subtitles | و الآن أنا أعلم أن الأمر كان سطحياً تماما |
Ich danke dir für diese Schmach, denn Nun weiß ich, dass jeder von uns ein eigenes menschliches Wesen ist, mit einem Recht zu leben und zu arbeiten und zu denken, aber mit einer Verpflichtung der Gesellschaft gegenüber. | Open Subtitles | ولكني أشكرك على هذا الخجل. لأنه الآن أنا أعلم أننا شخصيات مختلفة ، (براندون) لدينا الحق فى الحياة و العمل والتفكير كأفراد. |