"الآن أيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt
        
    Und jetzt... zahlt euch der Staat Texas 12 dollar pro Monat. Open Subtitles و الآن أيها الرجال ولاية تكساس تدفع لكم 12 دولارا شهريا
    Die können Sie jetzt ausmachen, das ist Batterieverschwendung. Open Subtitles يمكنك اطفاءه الآن أيها الأحمق إنك تضيع بطاريتك
    Wo wärst du jetzt, du Flegel... wenn nicht eine Frau Höllenqualen ertragen hätte... um dich in diese verfluchte Welt zu setzen? Open Subtitles أين كنت ستكون الآن أيها الأحمق إذا لم تكن إمرأة قد صارعت كل آلام الحمل لتأتي بك إلى هذا العالم البغيض؟
    jetzt kann dir dein Anwender nicht mehr helfen, kleines Programm. Open Subtitles المستخدم الخاص بك لا يمكنه مساعدتك الآن. أيها البرنامج الصغير
    Das Programm für das Kultur Festival ist jetzt fertig, Herr General. Open Subtitles الجدول الاحتفال الثقافي قد اكتمل الآن,أيها جنرال
    Ich brauche es jetzt, Sie zugeknallter Russenzigeuner! Open Subtitles أنا أحتاجه , أحتاجه الآن أيها الروسي الحقير
    Versuch jetzt mal, einen Tisch im "Dorsia" zu kriegen, du Affenarsch! Open Subtitles حاول أن تحصل على حجز في دورسيا الآن أيها الوغد الغبي الحقير
    - Du kannst mich jetzt runterlassen, Supermann. - Du hast davon gewusst. Open Subtitles أنت يمكن أن تنزلني الآن أيها البطل أنت كنت معهم
    Ich habe hier jetzt das Sagen. Open Subtitles أنت تعمل خارج نطاق عملك الآن أيها المحقّق ..
    jetzt, meine Damen und Herren, wird Mr. Newman das Wort an Sie richten. Open Subtitles و الآن أيها السادة انه وقت السيد نيومان ليقول بعض الكلمات
    Wer lacht jetzt, du beschissenes, graues, impotentes Arschloch! Open Subtitles انظر من يضحك الآن أيها القواد الداعر القذر الحقير؟
    Wenn Sie mich jetzt anlügen, Sergeant,... garantiere ich Ihnen, dass ich Sie in der Luft zerreiße,... die Sache an die Dienstaufsichtsbehörde gebe... und bei Ihrer Exekution persönlich Sandwiches ausgeben werde. Open Subtitles إن كذبت عليّ الآن أيها الرقيب ؟ أضمن لك أني سأقضي عليك وأبعث بك إلى قسم التحقيق الداخلي
    Wohin wirst du jetzt gehen, großer Nummer 2 Kämpfer? Open Subtitles أين ستذهب الآن أيها المحارب رقم إثنين العظيم؟
    Geht raus auf den Gang, jetzt sofort, ihr Idioten. Ihr seit fertig hier. Raus jetzt. Open Subtitles أخرجوا كلكم الآن, أيها الشياطين لقد إنتهينا من هذا, لنخرج
    Und jetzt, Ladies und Gentlemen, brauche ich Freiwillige. Open Subtitles الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين
    Hey, wir müssen jetzt darüber nachdenken, wie wir weiterleben, großer Mann. Open Subtitles نحن يجب أن نفكّر بشأن المعيشة الآن أيها الرجل الضخم. تعال
    Officer, ich sage ihnen genau jetzt, dass unsere Namen nicht im Mietvertrag stehen. Open Subtitles آسف لإزعاجك ، آنسة هل تعيشين فى هذه الشقة؟ سأخبرك الآن أيها الظابط
    Was riechen Sie jetzt, Monsignore? Open Subtitles ماذا الرائحة التي نشمها الآن, أيها المونيسينيور
    Habe ich jetzt deine Aufmerksamkeit, Steven Spielberg? Open Subtitles هل حصلت على إهتمامك الآن أيها المخرج العظيم ؟
    Keine Handys mehr. Hört ihr mich jetzt, ihr Knilche? Open Subtitles لا مزيد من الهواف , آوه يمكنكم سماعي الآن , أيها الحمقى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus