"الآن بما أنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Hey, wo du jetzt richtig Geld machst, könntest du deine Freundin zu einem netten Danke-Essen ausführen. Open Subtitles مهلاً، الآن بما أنك تجنين مالاً وفيراً ربما تدعين صديقتك على وجبة عشاء راقية لشكرها
    du musst wieder vorsichtig werden, jetzt, wo du verwundbar bist. Open Subtitles تحتاجين أن تكوني حذرة الآن بما أنك لست منيعة
    Ja, ich kann vielleicht wieder auf etwas hoffen, jetzt wo du es ansprichst. Open Subtitles أجل ، ربما لدي أملٌ جديد الآن بما أنك ذكرت الأمر
    Aber nun, da du den Brief hast, könntest du es nochmal versuchen. Open Subtitles لكن الآن بما أنك حصلت على الرسالة يمكنك أن تجرب مرة أخرى
    Was kann sie noch machen, wenn du doch jetzt die Karten in der Hand hältst. Open Subtitles ما الحماقة التي ستعطيك الآن بما أنك استفزيتها؟
    Und da du es erwähnst, du hast gesagt, ich soll mir einen Mann und keinen Jungen suchen! Open Subtitles و الآن بما أنك ذكرت الأمر أنت من قالت لي أن أجد لنفسي رجلا و ليس ولدا
    Okay, jetzt da du wieder im Team bist, bringen wir dich auf den neusten Stand. Open Subtitles حسناً, الآن بما أنك عدت للفريق لنخبرك عنه
    Jetzt, da du wieder dabei bist, liegen nichts als gute Tage vor uns. Open Subtitles الآن بما أنك سجّلت عودتك. لا يوجد عدا الأيام الجميلة أمامنا.
    Jetzt, da du wieder dabei bist, liegen nichts als gute Tage vor uns. Open Subtitles الآن بما أنك سجّلت عودتك. لا يوجد عدا الأيام الجميلة أمامنا.
    "Sie sind an ihr dran bevor sie fliehen kann, und ich weiß..." Irgendeine Möglichkeit, dass du dir einen Job besorgst, jetzt, da du nüchtern bist? Open Subtitles هل هناك فرصه لأتحصل على عمل الآن بما أنك أقلعت
    Jetzt, wo du das Wichtigste hast, ist es Zeit, dich auf deine Reise zu schicken. Open Subtitles الآن بما أنك تملكين كل مستلزماتك لقد حان الوقت لأرسلك في رحلة جديدة
    - du hattest Spaß. - Und jetzt verschwindest du. Open Subtitles الآن بما أنك أخذت أفضل ما هو معروض ، ستنسحب و حسب
    Willst du die Reise wirklich machen, jetzt, wo du vieles anders siehst? Open Subtitles أتشعرين أنه لا بأس بك أن تذهبي في هذه الرحلة ؟ الآن بما أنك تحسين باختلاف
    Ja, aber dein Leben ist jetzt viel besser, da du es weißt, nicht wahr? Open Subtitles نعم, ولكن حياتك أفضل كثيراً الآن بما أنك تعرفين, أليس كذلك؟
    Aber jetzt, wo du es sagst, ist wohl etwas passiert. Open Subtitles الآن بما أنك ذكرت هذا الأمر أعتقد أن هنالك شيئ حدث
    Weißt du schon, was du tun wirst? Open Subtitles هل فكرت فيما ستفعله الآن بما أنك قد عدت؟
    Da du jetzt da bist, werde ich ein Treffen mit Herrn Hobar arrangieren. Open Subtitles الآن بما أنك ... .. هنا سأرتب لقاءً مع ، هير بوبار
    Also, da du es erwähnst, hier ist was, was wir gestern entwickelten. Open Subtitles - الآن بما أنك تذكره هنا شئ طورناه فقط بالأمس
    Jetzt, da du von ihnen weißt, was wirst du tun? Open Subtitles , الآن بما أنك تعرفهم ماذا ستفعل؟
    Warum hast du gewartet, bis ich im Amt bin, um es mir zu sagen? Open Subtitles الآن بما أنك انتظرت في مكتبي لتخبريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus