"الآن حتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt bis
        
    • nicht mal
        
    Entweder zehn Schläge jetzt gleich hintereinander, oder fünf Schläge, die von jetzt bis in alle Ewigkeit zu jedem Zeitpunkt ausgeteilt werden können. Open Subtitles اما 10 صفعات متتاليات فى الحال أو 5 صفعات يمكن أن يُصفعوا بحرية فى أى وقت من الآن حتى الأبدية
    Stellen Sie sich vor, sie verbringen die Zeit von jetzt bis Juni an dem Ort, den ich vorhin beschrieben habe. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Von jetzt bis Mitternacht stehlen wir jede Minute eine Zehntelsekunde bei der ICB. Open Subtitles في كل دقيقة من الآن حتى منتصف الليل نسرق عُشر ثانية من أصدقاءنا في مصرف المقاطعة الدولي
    Wollt ihr nicht mal los? Ihr kommt nur in einen Stau. Open Subtitles من الافضل أن تبدأي بالتحرك الآن حتى لا تتأخري بالطريق، اليس كذلك؟
    Wollt ihr nicht mal los? Lhr kommt nur in einen Stau. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأي بالتحرك الآن حتى لا تتأخري بالطريق ، ألا تظنين ذلك ؟
    Werde ich, von jetzt bis zu deiner Pensionierung, die Drecksarbeit bekommen, und meine Befehle "gemäß des Chiefs" erhalten, anstatt sie von dir selbst zu hören? Open Subtitles منذ الآن حتى تتقاعد سأبقى في المهام القذرة وأوامر المدير بدلاً من سماعها منك ؟
    Dean, ich ertrage es nicht mal, in deiner Nähe zu sein. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون بجوارك الآن حتى يا دين
    Warum gehst du nicht mal mit ihm in ein Restaurant? Open Subtitles أريد أن أعرف الآن حتى لا أنجرح
    Ich würde dort nicht mal für Geld einziehen. Open Subtitles لن أعيش هناك الآن حتى لو دفعت لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus