"الآن هل" - Traduction Arabe en Allemand

    • du jetzt
        
    • Sie jetzt
        
    Zu wissen, was du jetzt weißt, bedauerst du mir geholfen zu haben? Open Subtitles بمعرفتك ما تعرفه الآن هل تأسف لمساعدتك لي؟
    Wär wichtig, dass du jetzt mal rangehst. Bist du schon in dem Restaurant? Open Subtitles شيء مهم عليك أن تلتقطيه الآن هل أنت في المطعم؟
    Also, wenn du jetzt eine Pussy sein und kündigen willst, dann kündige. Open Subtitles لذا الآن , هل تريد أن تتصرّف كجبان و تستقيل , فاستقل
    Werden Sie jetzt weiter wegen dem Geld weinen, das Sie schon verdient haben? Open Subtitles و الآن هل ستبقى تنتحب على نقود هي الآن في طريقها إليك؟
    Und ich frage Sie jetzt: Hat sich die Zahl, die Sie am Anfang hatten, geändert? TED وأسألك الآن: هل تغيّر العدد الذي كان ببالك عند بداية هذه المحادثة؟
    - Würden Sie jetzt mit den Leuten im Hotel sprechen? Open Subtitles الآن, هل يمكنك الذهاب الى الفندق والتحدث الى هؤلاء الناس ؟
    Bist du jetzt hier, weil du glaubst dass die Casinos kommen? Open Subtitles و الآن, هل أنت هنا لأجل اعتقادك بأن الكازينوز سيأتون ؟
    Würdest du jetzt die Eskorte bereitmachen? Open Subtitles الآن هل يمكنك الذهاب لتحضير العربه ؟
    Weil du jetzt eine der Guten bist. Open Subtitles لأنكِ من الأخيار الآن هل تثق بي؟
    Denkst du jetzt das gleiche was ich denke? Open Subtitles و الآن هل تفكر فيما أفكر فيه ؟
    Fragst du jetzt als Freund oder als Investor? Open Subtitles الآن هل تسألني كصديق أو كموظف ؟
    Versuchst du jetzt deine Schuld wiedergutzumachen? Open Subtitles الآن هل أنت تحاول أن تقلل شعورك بالذنب؟
    - Verstehst du jetzt, warum wir? Open Subtitles ...الآن هل تفهم لماذا أنت وأنا
    Also bist du jetzt endlich glücklich? Open Subtitles الآن هل أنت سعيد أخيراً؟
    Bist du jetzt bereit, mit der Arbeit anzufangen? Open Subtitles -نعم الآن هل أنت مستعد لبدأ العمل ؟
    Aber sie könnte nie Hund essen, auf keinen FRall. FRragen Sie Sie jetzt danach. Open Subtitles لكنها لم تستطع أكل كلب مهما حدث سليها الآن هل ستفعل
    Eine Begnadigung der Präsidentin. Werden Sie jetzt weiter wegen dem Geld weinen, das Sie schon verdient haben? Open Subtitles و الآن هل ستبقى تنتحب على نقود هي الآن في طريقها إليك؟
    Es wäre vielleicht unpassend gewesen, Sie jetzt anzunehmen. Open Subtitles أعتقد أنهُ من غير اللائِق قبوُلُه الآن. هل كُنتي تضعين الموافقة بإعتبارِك ؟
    Also, sehen Sie jetzt weiße Lichter oder nur Farben? Open Subtitles الآن هل ترى الضوء الأبيض, أو مجرد ألوان؟
    Verstehen Sie jetzt, warum wir es zurück brauchen? Open Subtitles الآن , هل تفهم لماذا نريد ان نقوم باستعادتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus