"الآن يا سيدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt
        
    Ihr werdet jetzt Herzog, nicht wahr, Sir? Open Subtitles ستصبح دوقا الآن يا سيدي. ‏ أليس كذلك يا سيدي؟
    Sie sollten mich jetzt verhaften. Open Subtitles اعتقد انك يمكنك أن تعتقلني الآن يا سيدي
    Ich glaube, sie ist jetzt bereit zu reden, Sir. Open Subtitles ‏ -‏ أظنها قد تكون على استعداد للتحدث الآن يا سيدي. ‏ ‏
    Wie viele SG-Teams gibt es jetzt, Sir? Open Subtitles كم عدد فرق البوابة الآن يا سيدي ؟
    - Ah, Mr. Raymond. - Nicht jetzt, Chief Inspector. Open Subtitles "سيد "رايموند - ليس الآن يا سيدي المفتش -
    Sir, ich habe jetzt Empfang. Open Subtitles حصلت على الإشارة الآن يا سيدي إنه يرّن
    - Er ist jetzt Oberbefehlshaber. Open Subtitles لا أعرف مكانه في هذه الفوضى - إنه المسئول الآن يا سيدي -
    - Ich glaube, ich muss jetzt schlafen, Sir. Open Subtitles أعتقد أن علي النوم الآن يا سيدي.
    Wir erhalten jetzt die Feeds der Regierung, Sir. Open Subtitles "الاتصال مكتمل" - جاري استقبال مصادر مراقبة الحكومة الآن يا سيدي
    Und was jetzt, Sir? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي ؟ "الآنيا"جيمي..
    Ich verbinde Sie jetzt, Sir. Open Subtitles يتم إيصالك الآن يا سيدي.
    Fange die Überweisung jetzt ab, Sir. Open Subtitles أعترض الأرسال الآن يا سيدي.
    - Ma'am? Was jetzt, Sir? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي ؟
    - Sechs Kisten bis jetzt, Sir. Open Subtitles ـ 6 صناديق حتى الآن يا سيدي
    - Ich soll jetzt los? Open Subtitles سأغادر الآن يا سيدي ؟
    - Ich verbinde Sie jetzt, Sir. Open Subtitles "سأصلكَ به الآن يا سيدي"
    Es ist jetzt im Dorf, Sir. Open Subtitles -إنه في القرية الآن يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus