"الأجناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rassen
        
    • Rasse
        
    • Spezies
        
    • Arten
        
    • Fremdrassigen
        
    Das ist nur ein Plan der anderen Rassen, um uns zu stürzen. Open Subtitles على حدّ علمنا، فإن هذه إلّا مكيدة من الأجناس الأُخَر ليذلّونا.
    Kulturen und Rassen verschwinden. Die Ameisen regieren die Welt. Open Subtitles إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم
    Schon bald werden sich alle niederen Rassen vor seiner Majestät, dem Kaiser, verbeugen. Open Subtitles قريباً كُلّ الأجناس دون المستوى سيسجدون امام الامبراطور وامام مقاتلي البوشيدو
    Ich dachte, man meint, dass die Vulkanier eine anerkannte, ehrenwerte Rasse sind? Open Subtitles لقد كنت أعتقد ان الفولكانيين من الأجناس المحترمة جدا
    Aber zumindest ist es eine der Spezies,... ..die die Informationsquelle auf Ernests Planet schufen. Open Subtitles و على الأقل هم أحد الأجناس التى بنت مستودع العلوم على كوكب إرنست
    Es löschte 75 Prozent aller weltweiten Arten aus. TED لقد قضى على ٧٥٪ من الأجناس أو الأنواع الحية على وجه الأرض.
    Ich habe die Widerstände im Innern wie die Gegenwehr der Fremdrassigen... immer mit brutaler Härte eiskalt niedergeschlagen! Open Subtitles كنت دائما عديم الرحمة عندما أواجه أية معارضة من الأجناس الأخرى وهذا هو السبيل الوحيد
    Sie suchen Technologien zur Verteidigung gegen feindliche Rassen, die Sie auf diesen Reisen trafen. Open Subtitles أنت تبحث عن تكنولوجيا لأغراض الدفاع. ضد الأجناس التى تمارس العنصرية . التى صادفتها فى أسفارك
    Dass Sie uns anderen Rassen vorstellen, genau, wie die Volianer Sie uns vorgestellt haben. Open Subtitles وتقديمنا إلى الأجناس المتقدمة التى تعرضها مثلما عرفك الفوليانز لنا
    Aber die Arier sagen, dass jede Art Liebe zwischen den Rassen eine Perversion ist. Open Subtitles لكن الآريين يقولونَ أنَ أي نوع من الحب بين الأجناس هوَ شذوذ.
    Vogonen sind eine der unfreundlichsten Rassen in der Galaxis. Open Subtitles فوجونز أحد أكثر الأجناس الغير سارة في المجرة
    Viele Rassen glauben an die Schöpfung durch einen Gott. Open Subtitles العديد من الأجناس إعتقدت بأنها خلقت لبعض نوع الإله
    Was ist mit den Millionen von Planeten, den Millionen Rassen? Open Subtitles ماذا عن كلامك عن ملايين الكواكب وملايين الأجناس ؟
    Als erste Aufgabe... möchte ich, das ihr Gruppen formt, nicht mehr als 8... und wenn ihr könnt, schön die Rassen vermischt... oder es euch überraschen wird, wie schnell die Dinge unangenehm werden. Open Subtitles لمهمتكم الأولى وأطلب منكم تشكيل مجموعات, أفرادها لايقلون عن ثمانية أشخاص. وأيضاً إذا كان بإمكانكم خلط الأجناس
    Sagen Sie, Sie glauben an die Rechtsgleichheit aller Rassen, nicht an die Rassengleichheit an sich, Sir. Open Subtitles قل أنك تؤمن بالمساواة القانونية لجميع الأجناس وليس بالمساواة العنصرية أتوسل إليك يا سيدي
    Der Gedanke ist dass wir, die herrschende Rasse, aufpassen müssen, dass die anderen Rassen nicht eines Tages die Macht übernehmen. Open Subtitles على الجميع أن يقرأها الفكرة هي أن على الجنس الأبيض المسيطر أن يحترس من تلك الأجناس الأخرى
    Menschen jeder Hautfarbe und Rasse glauben an einen Gott, an eine Menschheit. Open Subtitles .. و كنا كلنا أخوة . بحق ، ناس من مختلف الألوان و الأجناس . يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة
    Keine Rasse war glücklich, mich damit zu sehen. Open Subtitles لم يكن أي من الأجناس سعيدا برؤيتي بهذه التسريحة
    Das ist genau die Anzahl der Spezies, die jedes Jahr ausstirbt. Open Subtitles هذا بالضبط هو عدد الأجناس التي تنمو منقرضة كل سنة.
    - Weil er wusste, wie schwer es werden würde, dass Menschen zusammenarbeiten, um die Spezies und nicht sich selbst zu retten. Open Subtitles لأنه كان يعلم كم كان من الصعب لإقناعالناس.. على العمل معاً لإنقاذ الأجناس بدلاً من أنقاذ أنفسهم أو أطفالهم.
    Wir verursachen das sechste Aussterben, weil es für Millionen von Arten keine geschützten Räume mehr gibt, um in nachhaltiger Nachbarschaft zu leben. TED نحن الانقراض السادس لأننا لم نترك مكانًا آمنًا لملايين الأجناس للتعايش على نحو مستدام.
    Ich habe die Widerstände im Innern wie die Gegenwehr der Fremdrassigen ... immer mit brutaler Härte eiskalt niedergeschlagen! Open Subtitles كنت دائما عديم الرحمة عندما أواجه أية معارضة من الأجناس الأخرى وهذا هو السبيل الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus