Hör zu, niemand wird etwas davon erfahren, insbesondere nicht in der Bruderschaft. | Open Subtitles | إسمَع، لا يجب أن يسمَع أحد بهذا و خاصة ليسَ الأخوية |
Die Bruderschaft der 15 bestand aus dem Meister, fünf Beschützern und neun Steinträgern. | Open Subtitles | تكونت الأخوية الـ 15 من ماسك رئيسي خمسة حُراس و تسعة حاملين للحجارة |
Für sie hat die Bruderschaft der 15 den Schatz verborgen. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Es ist der Ort des Verstecks der Brotherhood von vor fünf Stunden. | Open Subtitles | إنه موقع مخبأ "الأخوية". ذلك كان قبل خمسة ساعات من الآن. |
Vielleicht ist deine neue Kraft und Paiges neuer Weg alleine, unabhängig von der Schwesternschaft, eine Art von Synergie, dass alles zusammen funktioniert, wie auf göttliche Art. | Open Subtitles | ربما قوتك الجديدة و طريق بايج المنفصل عن الأخوية ، هو نوع من العمل الجماعى الذى بؤتى ثماره فى النهاية |
Und es heißt "Studentenverbindung". Ganzes Wort. Sie würden Ihr Land auch nicht.... | Open Subtitles | " ويطلق عليها "الأخوية" وليس كما سميتها أنت " جماعة |
Vor zehn Generationen wurde die Bruderschaft ausgelöscht. | Open Subtitles | لعشرة أجيال خلت، وبعد اختطاف مكثف، دُمِرّت الأخوية |
Aber das ist nicht so draufgängerisch wie euer Traum. Das ist mehr so was wie eine Bruderschaft. Ein musikalisches Team. | Open Subtitles | إنها ليست عدوانية مثل حلمك و لكنها نوع من العلاقة الأخوية إنه أشبه بفرقة موسيقية |
Cortland Ryan war zusammen mit einigen hohen Tieren der Arischen Bruderschaft im Todestrakt. | Open Subtitles | مع عدة أعضاء مرتفعي الرتبة من الأخوية الآرية |
Und obwohl unsere Bruderschaft Rückschläge in diesem Bereich hinnehmen musste, versichere ich dir, dass ich der perfekte Gentleman sein werde. | Open Subtitles | ومع أن علاقتنا الأخوية عانت من نكسات بمثل هذه المواقف فأنا أؤكد لك أنني سأكون النبيل المثالي |
Seht her! Ein wahrer Kämpfer ist in unsere Bruderschaft zurückgekehrt! | Open Subtitles | اعلموا أن البطل الحقيقي ينضم إلى الأخوية |
Es reicht wohl, wenn man sagt, dass... der Kunde und ich in einer Bruderschaft sind. | Open Subtitles | يكفي القول العميل و أنا في الأخوية معاً لاأستطيعتوليالحسابلوحدي، |
Was? Dieselbe Bruderschaft, die 6 Männern den Tot brachte? | Open Subtitles | ماذا، نفس الأخوية تسببت بمقتل 6 أشخاص، صحيح؟ |
Lebe und erhalte das Zeichen der Bruderschaft, erweise dich in der Arena als würdig. | Open Subtitles | ،عش, وسوف تتلقى علامة الأخوية أثبت جدارتك بأن تكون في الحلبة |
Ich suche nach Informationen über eine Gang namens "Brotherhood." | Open Subtitles | أبحث عن معلومات حول عصابة تُدعى بــ "الأخوية". |
Ich habe gehört, dass der Chef der Brotherhood mit harten Bandagen kämpft. | Open Subtitles | سمعتُ أن قائد "الأخوية" معروف بصعوبة التفاوض معه. |
Weil dann kannst du ihnen sagen Sie sind Schlampen und Sie können seich ihre Schwesternschaft wohin schieben. | Open Subtitles | كلهن عاهرات، وأخبرهم إننا لم نكن نريد أن نكون معهن في الأخوية على أية حال |
Ich habe auch das Bild von Ihnen und Ihrer Studentenverbindung gesehen. | Open Subtitles | أيضاً رأيت صورتك مع أعضاء الأخوية |
Meine 30 Sekunden brüderlichen Rats sind vorbei. | Open Subtitles | ال30 ثانية من نصائحي الأخوية انتهت. |
Er wollte als erster Normalgroßer in die Verbindung kleiner Menschen. | Open Subtitles | لقد كان أول رجل بحجم طبيعي قام بدخول الأخوية |
Weißt du, du machst einen auf Bruderliebe, aber in Wahrheit bin ich hier eingesperrt. | Open Subtitles | أتعلم , أنتَ تحدّق بي بهذه النظرة الأخوية البريئة لكنني في الحقيقة سجين , أليس كذلك ؟ |
Agron soll sein Leben nicht wegen brüderlicher Bande gefährden. | Open Subtitles | لن أترك (أغرون) يخاطر بنفسه بسبب الرابطة الأخوية |
Der Bruderschafts Leutnant, den du verhaftet hast, wurde vor zehn Minuten aus dem Gefängnis entlassen. | Open Subtitles | قائد "الأخوية" الذي إعتقلته تم إطلاق سراحه منذ عشرة دقائق. |
Merediths ist ein Verbindungshaus. | Open Subtitles | لا, منزل " ميرديث " مقر الأخوية |
Ich bin gerade auf Studentenverbindungs-Gehirn und alles wird durch die Bro-Zonen Schicht gefiltert. | Open Subtitles | -في هذه الأثناء، أنا في حالة دماغ فتى الأخوية ، و يتم ترشيح كل شيء من خلال طبقة خانة الأخوية |