"الأدوات من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Werkzeuge aus
        
    Und anstatt dass sich der klägliche menschliche Verstand dafür einsetzen musste um diese Werkzeuge aus dem Nichts zu erfinden, waren da diese vorgefertigten Lösungen direkt draußen in der Natur, entwickelt und ununterbrochen verbessert seit Millionen von Jahren vom Größten aller Ingenieure. TED وبدلاً من استخدام العقول البشرية الضعيفة لتصميم هذه الأدوات من لا شيء، كانت تلك الحلول الجاهزه موجوده أصلاً في الطبيعه طُوِّرت و صُقلت بتوءده عبر ملايين السنين على يد أعظم مهندس على الاطلاق.
    Wir wollten einen Weg finden, um das zu visualisieren, und wir benutzten Werkzeuge aus der multivariaten Ökologie, um alle Mikrobiome, die wir untersuchten, auf eine Achse zu bringen. TED أردنا إيجاد طريقة لإظهار هذا، واستخدمنا بعض الأدوات من علم البيئة متعدد المتغيرات لوضع كل النبائت الميكروبية التي ندرسها في محور واحد.
    Liz und ich holen die Werkzeuge aus Mr. Veldts Brust. Open Subtitles سأنقل مع (ليز) الأدوات من تجويف السّيّد (فيلدت) الصّدريّ.
    Ich werde mal ein paar Werkzeuge aus meiner Tasche holen gehen. Open Subtitles أحتاج لبعض الأدوات من حقيبتي
    Sie gaben ihre Fähigkeit auf, Werkzeuge [aus Knochen] und Angelgerät und Kleidung herzustellen, denn die Bevölkerung von ungefähr 4 000 Menschen war einfach nicht zahlreich genug, um diese spezialisierten Fähigkeiten zu bewahren, die nötig waren, um die Technologie, die sie hatten, zu behalten. TED فقدوا قدرتهم على صناعة بعض الأدوات من العظام وأدوات الصيد وصناعة الملابس لأن عددهم حوالى 4,000 نسمة لم يكن بالعدد الكافي للحفاظ على مهارات التخصص الضرورية للحفاظ على التكنولوجيا التي كانوا يستخدمونها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus