Das habe ich jahrelang gemacht, und ich glaube, dass meine Kreativität sehr von dieser Schlaflosigkeit profitiert. | TED | لكن لسنوات كنت أظل مستيقظا وأعتقد أن إبداعي يحفزه بشكل كبير هذا النوع من الأرق. |
- Nichts, es ist nur... Ich wollte dich nicht mit meiner Schlaflosigkeit stören. | Open Subtitles | لا شيء، أعاني بعض الأرق وحسب ولم أشأ أن أنقل إليك ذلك. |
Die Schlaflosigkeit wurde unerträglich. Nach zwei Tagen praktisch ohne Schlaf verbrachte ich die ganze Nacht im Keller auf dem Badezimmerboden. | TED | الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي. |
Die Unruhe, die mich in der ersten Woche nicht schlafen ließ, wurde nun -- so empfinde ich es -- zum dominanten Entzugsgefühl. | TED | الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع. |
Keine Nickerchen, sonst kann er nachts nicht schlafen. | Open Subtitles | امنعي القيلولة، وإلا سيعاني من الأرق ليلاً |
Am Ende der schlaflosen Nacht fiel ich doch mit der Tür ins Haus. | Open Subtitles | وبدافع الأرق وتأخّر الوقت, قررت استباق الأمور. |
Für einige Wenige, die an einem seltenem genetischem Defekt leiden, ist Schlaflosigkeit tägliche Realität. | TED | لدى عدد قليل من البشر مرض نادر ينجم عن طفرة وراثية حيث يعانون من الأرق يوميا. |
Liebeskummer teilt alle Symptome von traditionellem Verlust und Trauer: Schlaflosigkeit, aufdringliche Gedanken, Störungen des Immunsystems. | TED | يقاسمُ تحطم القلب كل السمات المميزة للفقدان التقليدي والحزن، الأرق والأفكار الدخيلة، واختلال نظام المناعة. |
Sag Minnie, sie soll etwas gegen ihre Schlaflosigkeit tun. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تخبر ميني لأعمل شيء حول ذلك الأرق. أنا أتقلب. |
Ich bin für Gesellschaft sehr dankbar. Ich leide an Schlaflosigkeit. | Open Subtitles | كما ترى أنا أقدر الصحبه الطيبه,فأنا أعانى من الأرق |
Sie leiden alle an Schlaflosigkeit, Narkolepsie und Bettnässen. | Open Subtitles | هم يناموا ملخبطين بشدة الأرق تبليل الفراش |
Schlaflosigkeit befällt ihn, und er wälzt sich Nacht für Nacht im Bett. | Open Subtitles | الأرق يطارده وهو يلتف ذهابا وايابا حول سريره |
An Schlaflosigkeit stirbt man nicht. | Open Subtitles | لا .. لا يمكن أن تموت من الأرق ماذا عن المنوم |
Ich nehme an du warst mit deinem Job verheiratet, zu viel getrunken, Schlaflosigkeit, ein typischer Mann des Gesetzes. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مخلصاً لعملك تشرب كثيراً ، متعصب لدرجة الأرق رجل قانون مثالي |
Die üblichen Verdächtigen sind Schlaflosigkeit, die er nicht hat. | Open Subtitles | العوامل الأشيع هي الأرق الذي لم يعانِ منه والشقيقة التي لم يصب بها |
Man glaubt, dass Alpträume ausgelöst werden, weil der Träumer denkt keine Kontrolle zu haben und dies kann zu Schlaflosigkeit führen. | Open Subtitles | عندما يُحث الكابوس بالاعتقاد فإنّه ليس لدى الحالم سيطرة فهذا سبب الأرق |
Ihnen helfen? Schlaflosigkeit ist kräftezehrend. | Open Subtitles | أنـا أعـانـي من الأرق إنـه مـرهـق للغايـة |
Wie Sieht es mit Stress aus. Ich kann nicht schlafen. | Open Subtitles | أنا أُعاني من الأرق كـُنت أتمنـّى أن تـُعطيني شيئاً |
Ich kann nicht schlafen. Anscheinend ist Schlaflosigkeit eine häufige Nebenwirkung, wenn du herausfindest, dass dein Bruder ein Selbstjustizler ist. | Open Subtitles | جليًّا أنّه الأرق المصاحب لمعرفتي بأن أخي مقتص. |
Ich war nur oben und konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | كنت بالأعلى للتو، كنتُ أعاني مِن الأرق. |
In schlaflosen Nächten voller Zweifel dachte ich, wenn ich fortgehe und dann weiterübe, kann ich mein Leben umkrempeln wie einen Handschuh. | Open Subtitles | مقيداً بواجباتي على الأرق والليالي التي يعصف بها الشك، بأني سأموت بينما كنت تتعلم، |
Darüber werde ich mir bestimmt in vielen schlaflosen Nächten Gedanken machen. | Open Subtitles | سوف يصيبنى الأرق عندما أفكر هل ستكتب عن هذا أم لا |