Die kalten Farben, blau und schwarz, zeigen Gegenden, von denen wir fast keine Daten haben. | TED | الألوان الباردة, الأزرق و الأسود, تُظهر مناطق لا نملك عنها أي بيانات تقريباً. |
1 ist schwarz. 3 ist blau und wo ist 4? | Open Subtitles | واحد هو الأسود ، ثلاثة هو الأزرق و و أين أربعة ؟ |
Ich habe blau und kamelfarben. Was bevorzugst du? | Open Subtitles | لدي الأزرق و أداة الإنتشال مالمفضل لديك؟ |
Später bauten sie das blaue Haus, wo wir mit unseren Familien wohnten. | Open Subtitles | و مؤخراً بنوا هذا المنزل الأزرق و هناك نقيم مع اُسرنا |
Auf dieser Karte ist alles blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. | TED | اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة |
Bedruckt mit Seemotiven, hat Ihre Mom ausgesucht, blau und beige. | Open Subtitles | و عليه رسمة بحر من اختيار امك بلون الأزرق و العاجي |
Dann wurde er rot, blau und grün. | Open Subtitles | ثم تحولت إلى الاحمر و الأزرق و الاخضر |
Wurden zu Sternen, blau und grün | Open Subtitles | * انفجار النجوم الأزرق و الأخضر * |
blau und Grün, Gunny. | Open Subtitles | الأزرق و الأخضر ، يا (جاني). |
Wir versuchen also, künstlich eine Verbindung zwischen der Erinnerung an die blaue Kiste und die Stromschläge herzustellen. | TED | فنحن هنا نحاول أن نربط بشكل مصطنع بين ذاكرة الصندوق الأزرق و الصعقات الكهربائية للأقدام. |
Anschlusszüge an die orangene und blaue Linie in der Farragut Street. | Open Subtitles | وصول القطارات الى الخط الأزرق و البرتقالي |
Wenn Sie die blaue Linie beobachten, sehen Sie, dass in Gebieten mit wenig Malaria die Anzahl der sexuellen Partner tatsächlich stark sinkt wenn die HIV Verbreitung steigt. | TED | إذا نظرتم إلى الخط الأزرق و هو يشير إلى المناطق التي تنخفض فيها الملاريا فيمكنكم أن تروا في هذه المناطق أن عدد الشركاء الجنسيين ينخفض بشكلٍ كبير بينما يزداد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
Wir suchen im Gehirn nicht nach einer Erinnerung an Angst, sondern nehmen die Tiere und setzen sie zum Beispiel in eine blaue Kiste wie diese hier und nun suchen wir die Gehirnzellen, welche die blaue Kiste darstellen. Nun bringen wir sie dazu, auf die Lichtpulse zu reagieren, so wie wir das vorher erklärt haben. | TED | بدلاً من إيجاد ذاكرة خوف في الدماغ، نستطيع البدء بأخذ حيواناتنا، و وضعهم في صندوق أزرق كهذا و وجدنا خلايا الدماغ التي تمثل هذا الصندوق الأزرق و جعلناهم يستجيبوا لنبضات ضوئية تماماً كما ذكرنا سابقاً. |
- Nur blaue und weiße, mit etwas Rot dazwischen. | Open Subtitles | - لقد إستطاعوا جلب البعض من الأزرق و الأبيض - ومزج القليل من الأحمر |