"الأساتذة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lehrer
        
    • Lehrern
        
    • Professoren
        
    • Professor
        
    Der Unterricht mag schwer sein, aber die Lehrer sind leicht zu knacken. Open Subtitles قد تكون المواد الدراسية صعبة هنا ولكن الأساتذة يسهل التعامل معهم.
    Das einzige, was ich gefunden habe, waren ein paar Lehrer die im Pausenraum abhingen. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي وجدته هو مجموعة من الأساتذة يتبادلون القبل في غرفة الإستراحة
    Lehrer unterrichten Wissenschaft schon eine Ewigkeit, sie verhunzen die Definition und spucken sie aus. TED أيها الأساتذة ظللتم تدرسون العلوم لسنوات طويلة، فقط يشكلون التعريف ويبصقونه.
    Ich habe vor etwa einem Jahr mit einigen Lehrern über diese Sachen gesprochen. TED كنت أتحدث عن هذه الأمور لبعض الأساتذة في المدارس قبل سنة.
    Also gab es einige Professoren, die ihr zugestimmt haben, dass Abtreibung Völkermord ist? Open Subtitles إذن كان هناك بعض الأساتذة ممن وافقوا على أن الإجهاض إبادة ؟
    Offensichtlich hatte der Professor nicht so eine hohe Meinung von meiner Arbeit wie ich. TED من الواضح أنه لم يكن لدى الأساتذة نظرة جيدة عن عملي كما كان لدي.
    Lehrer brauchen jetzt sofort konkrete Informationen darüber, was mit den Kindern passiert. TED الأساتذة بحاجة إلى معلومة حقيقيّة على الفور حول ما الذي يحصل لتلاميذهم.
    Aber warum muss ich Lehrer und Autorität respektieren?" TED لكن لماذا علي أن أحترم الأساتذة والسلطة ؟
    Lehrer, bitte helfen. Open Subtitles الجميع و قوفا من فضلكم ايها الأساتذة ارجو ان تساعدونا
    Alle Lehrer finden sich im Flur im 2. Stock ein. Open Subtitles وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا
    Lehrer und Schüler ringen damit, wie sie sich der getöteten Cheerleaderin erinnern können, während sie gleichzeitig versuchen, weiter zu machen. Open Subtitles الأساتذة و الطلاب يحاولون تذكر هذه , المشجعة و في نفس الوقت المتابعة بحياتهم
    Er war einer der wenigen Lehrer, die ihn beachteten. Open Subtitles كان من بين الأساتذة القلّة الذين إهتموا بأمره
    Er war einer der wenigen Lehrer, die sich engagierten. Open Subtitles كان من بين الأساتذة القلّة الذين إهتموا بأمره
    Eltern/Lehrer Konferenzen sind verdammt schwierig zu verschieben. Open Subtitles مؤتمرات الأساتذة والآباء يجب ان اقوم بإعادة جدولتها
    Genau das ist unsere Aufgabe als Lehrer. Inspirieren. Open Subtitles هذا ما يفترض بنا فعله نحن الأساتذة الإلهام
    Haben Sie noch Fragen zur Schule, zu den Schülern oder Lehrern? Open Subtitles هل تحبون أن تعلموا أي شيء عن الفعاليات ، الطلاب ، الأساتذة ؟
    Ist ok, aber erzählen Sie den anderen Lehrern nichts davon das Sie nun meinen haben. Open Subtitles فقط لا تدعي الأساتذة الآخرين يعرفون أنك حصلت على خاصتي
    Weil sie wusste, wie man den Lehrern gefällt. Open Subtitles هذا لأنها عرفت كيف تكون المدللة لدى الأساتذة
    Also schrieb ich E-Mails an alle Professoren im Umkreis und bat sie, unter ihrer Aufsicht in ihrem Labor arbeiten zu dürfen. TED فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر
    Ende der 1990er Jahre legten ein paar Professoren ein Konzept vor, um die Transportkosten ins All massiv zu senken. TED في أواخر التسعينات، واثنين من الأساتذة اقترحا مفهوم للتخفيض الجذري من السعر لوضع الأشياء في الفضاء.
    Ein Professor befasst sich mit den Mustern von Tierwanderungen. Open Subtitles بعض الأساتذة يدرسون أنماط الهجرة الحيوانيّة.
    Ein Professor sagte: "Vielleicht kann ich dir helfen, Junge." TED فقد قال أحد الأساتذة: "ربما أستطيع أن أساعدك، يا ولد."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus