- im Einklang mit Ziffer 2 und 3 der Resolution 1584 (2005) zur Überwachung des mit Resolution 1572 (2004) verhängten Waffenembargos beizutragen; | UN | - المساهمة في مراقبة الحظر المفروض على الأسلحة بموجب القرار 1572 (2004) وفقا للفقرتين 2 و 3 من القرار 1584 (2005)؛ |
e) zur Überwachung des mit Resolution 1572 (2004) verhängten Waffenembargos beizutragen; | UN | (هـ) المساهمة في رصــد الحظر المفروض على الأسلحة بموجب القرار 1572 (2004)؛ |
Der Sicherheitsrat erklärt seine Absicht, unverzüglich weitere Schritte zu prüfen, um die wirksame Überwachung und Durchführung des mit Resolution 1572 (2004) verhängten Waffenembargos sicherzustellen. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن اعتزامه النظر دون إبطاء في اتخاذ مزيد من الخطوات لضمان فعالية رصد وتنفيذ الحظر المفروض على الأسلحة بموجب القرار 1572 (2004). |
Der Sicherheitsrat bittet den Ausschuss nach Resolution 1533 (2004), die Lage in Kinshasa gegebenenfalls im Kontext des mit den Resolutionen 1493 (2003) und 1596 (2005) verhängten und mit Resolution 1698 (2006) verlängerten Waffenembargos zu prüfen. | UN | ''ويدعو مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) إلى بحث الوضع السائد في كنشاسا في سياق الحظر الذي فرض على الأسلحة بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005)، وجُدّد بموجب القرار 1698 (2006). |