Sie haben 17,5% in Schatzbriefen, 8% in Aktien und Anleihen, aber zum Glück sind Blumenspenden und Kränze steuerlich absetzbar. | Open Subtitles | عندك 17.5 بالمئة فواتير في تي ميتة مالياً 8 بالمئة في الأسهم والسندات لديك 9 .. |
Die Abkoppelung von Aktien und Anleihen | News-Commentary | الصلة المنقطعة بين الأسهم والسندات |
Schließlich erleichtert es eine starke Konjunktur den Falken bei der EZB, Zinserhöhungen plausibel zu machen. Sie macht es einfacher, Aktien und andere Anlageinstrumente zu verkaufen. | News-Commentary | ذلك أن الاقتصاد القوي ييسر من مهمة الصقور في البنك المركزي الأوروبي، والتي تتلخص في تسويغ وتبرير رفع أسعار الفائدة. وهذا من شأنه أن ييسر بالتالي بيع الأسهم والسندات وما إلى ذلك من أدوات الاستثمار الأخرى. كما ييسر الاقتصاد القوي مهمة الساسة في الترويج لسياساتهم، والترويج لأنفسهم، والترويج لأحزابهم. |
Die öffentlichen Pensionskassen in Japan, zu denen einige der weltweit größten zählen, haben ihre Bestände an lokalen Anleihen im Rekordtempo verkauft. Neben verstärkten Investitionen in ausländische Aktien und Anleihen haben sie ihre Bestände an japanischen Aktien nunmehr bereits das fünfte Quartal in Folge ausgeweitet. | News-Commentary | وحتى المستثمرون الأكثر تحفظاً على مستوى العالم خاضوا مجازفات غير مسبوقة. فقد تخلصت صناديق التقاعد العامة في اليابان، والتي تضم الأكبر في العالم، من السندات المحلية بأسعار غير مسجلة من قبل. وإضافة إلى تعزيز الاستثمارات في الأسهم والسندات الأجنبية، زادت الآن من حيازاتها من الأسهم المحلية للربع الخامس على التوالي. |
CAMBRIDGE, MASS. – Die Begeisterung für die Schwellenmärkte hat sich in diesem Jahr verflüchtigt, und das nicht allein aufgrund der geplanten Reduzierungen bei den umfassenden Anlagekäufen der US Federal Reserve. Die Aktien und Anleihen der Schwellenländer sind in diesem Jahr gefallen, und ihr Wirtschaftswachstum verlangsamt sich. | News-Commentary | كمبريدج ــ لقد تبخر الحماس للأسواق الناشئة هذا العام، وليس فقط بسبب التخفيضات المزمعة من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي لمشترياته الضخمة من الأصول. فقد انخفضت أسعار الأسهم والسندات في الأسواق الناشئة على مدار السنة، كما تباطأ نموها الاقتصادي. ولكي نرى السبب فمن المفيد أن نفهم كيف وصلنا إلى هذه الحال. |
Also zieht der Markt auch Investoren an, die sich nicht für die Ware interessieren, sondern für den Spekulationsgewinn. Tatsache ist, dass Warentermingeschäfte für nichtkommerzielle Anleger immer interessanter geworden sind, da ihre Erträge negativ mit den Erträgen von Aktien und Anleihen zu korrelieren scheinen. | News-Commentary | ويتم تداول عقود السلع الآجلة عموماً قبل انتهاء تاريخ صلاحيتها. والواقع أن 2% فقط من العقود تنتهي إلى تسليم سلع مادية. وهذا يعني أن السوق تجتذب أيضاً المستثمرين غير المهتمين بالسلع الأساسية، والمهتمين فقط بتحقيق الربح من المضاربة. والواقع أن عقود السلع الآجلة أصبحت جاذبة بشكل متزايد للمستثمرين غير التجاريين، وذلك لأن عوائدها ترتبط ارتباطاً عكسياً بالعائدات على الأسهم والسندات. |