"الأسى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trauer
        
    • Kummer
        
    • Leid
        
    • Traurigkeit
        
    Nicht vor Verlusten davonzulaufen, sondern Trauer anzunehmen, sich dem Leid zu ergeben. TED ليس الهروب من الخسارة، لكن الدخول في الكآبة، الإستسلام الى الأسى.
    Nun können wir uns auf die Trauer dieses tragischen Tages besinnen. Open Subtitles يمكن أن نركّز الآن على الأسى في هذا اليوم المأساوي.
    Entschuldigung, wenn ich Ihnen Kummer bereitet habe. Open Subtitles أنا آسِف إن كُنتُ قَد سَبَّبتُ لكِ الأسى
    Rettet sie ihn aber und gesteht damit ein, dass das Leben nicht immer nur gerecht ist, dann wird für diese Tat der Kummer von ihr genommen. Open Subtitles شئ لا يمكنه أن يبعد الألم عنهم الإنتقام هو شعور بطئ للحزن و الأسى
    und hast so viel Schmerz und Leid verursacht aber sieh dich um Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Mit enormer Traurigkeit und Hochachtung überreiche ich, Loretta Smith die Fleischman-Ehren-Medaille in Erinnerung an ihren Sohn Open Subtitles ببالغ الأسى والإحترام أُقدم لـ(لوريتا سميث) وسام الشجاعة، في ذكرى ابنها،
    Mein Herz vermag es nicht zu sagen, für mich ist die Trauer noch zu nah. Open Subtitles لا أرغب في أن أخبرك بالنسبة لي, الأسى مازال قريبا
    Die Trauer bleibt, aber es kommt eine neue Phase. Open Subtitles ما زلتِ تعانين الأسى لكنّك دخلتِ طوراً جديداً الآن
    Also kehrt er zurück, um sich an der Trauer zu laben, die er durch das Blenden verursacht hat. Open Subtitles إذاً، فهو يعود ليتغذى على الأسى الذي خلّفه عن طريق إعماء ضحاياه.
    - Sie starb... aus Trauer über den Tod unserer einzigen Tochter durch Scharlach. Open Subtitles - لقد توفت يا سيدى من الأسى و الحزن على وفاة إبنتنا الوحيده نتيجة حمى قرمزيه
    "Die Trauer hat sie gebrochen." Open Subtitles لقد حطمها الأسى, جسداً و روحاً.
    Ein Fluss voller Tränen der Trauer und des Herzwehs. Open Subtitles فى النهر مليئة بالدموع والحزن و الأسى
    Jetzt ist es nicht angebracht, vor Kummer blind zu sein. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب كي يعمي عيناك الأسى
    Ich nehme all den Herzschmerz, all den Kummer, und nutze ihn ... Open Subtitles و سوف آخذ كل هذا و كل هذا الأسى و سوف أستخدمه
    Wir entfernen Wut, Trauer, Kummer. Open Subtitles نحن ننظف الغضب ، الأسى ، الحزن
    Ich wollte weinen, Zorn und Kummer fühlen... Open Subtitles أردت أن أبكي و أشعر بالغضب و الأسى
    Leid scheint sie beide zu verfolgen. Somit folgt es uns allen. Open Subtitles يبدو أن الأسى يخيم عليهما وعليه فقد أصبح مخيماً علينا
    Mein Vater ist auch ein Arsch. - Nein, ich tu mir gerade selbst Leid. Open Subtitles كلا أنا مشغولة على الأسى على نفسي والآن آسى عليك أيضاً ؟
    Würdet Ihr seinen Sohn gebären um Euer Leid zu stillen und diesem Land Frieden zu schenken? Open Subtitles سوف تلدين طِفلهُ الخالِد الذي سيُخلِصكِ مِن الأسى.. ويجلِب السلام على هذِه الأرض.
    Freude und Traurigkeit. Open Subtitles بالسعادة و الأسى
    An all den Schmerz, und all die Traurigkeit. Open Subtitles كل الألم و كل الأسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus