"الأشخاص المناسبين" - Traduction Arabe en Allemand

    • richtigen Leuten
        
    • die Richtigen
        
    • richtigen Leute
        
    Er stellte uns den richtigen Leuten vor; und Vitor und Maurinho wurden unsere Mannschaft. TED لذلك عرفنا نانكو على الأشخاص المناسبين وأصبح فيتور وماورينيو طاقمنا
    Wenn du am richtigen Ort mit den richtigen Leuten bist dann nehmt das. Open Subtitles عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً
    Ich habe Fotos von lhnen So oder so werde ich das den richtigen Leuten zuspielen. Open Subtitles بطريقة و بأخرى سأرسلهم الى الأشخاص المناسبين
    Wenn man die Richtigen Leute kennt, die die Richtigen Muster kennen... Open Subtitles ونظريا, إذا كنت تعرف الأشخاص المناسبين الذين يعرفون الأنماط الصحيحة
    Es geht darum die Richtigen Menschen zu finden, sie zu inspirieren und das Beste aus ihnen rauszuholen. TED أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم
    Es ist eher wie eine Sitzordnung für eine Hochzeit zu machen, die Richtigen Leute nebeneinander zu setzen, so, dass sie vielleicht sogar miteinander reden. Open Subtitles ومن أكثر مثل جعل ترتيب الجلوس لحضور حفل زفاف، وضع الأشخاص المناسبين معا
    Du brauchst die Chance, die richtigen Leuten zu treffen. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هي الفرصة للقاء بعض الأشخاص المناسبين
    Ich werde anrufen und Sie mit den richtigen Leuten zusammen bringen. Open Subtitles سأجري بعض الإتصالات , لأضعك أمام الأشخاص المناسبين
    Es geht nur darum mit den richtigen Leuten im Geschäft zu sein. Open Subtitles كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين
    Ich habe bei den richtigen Leuten ein gutes Wort eingelegt, habe ihnen von all dem Guten erzählt, das Sherlock getan hat, aber das Department hatte ein hartes Jahr. Open Subtitles لقد وضعت توصيةً جيدة مع الأشخاص المناسبين أخبرتهم عن كل عمل جيد قام به لكن القسم في فترة صعبة
    Zum Glück liegt ihr mit den richtigen Leuten im Bett. Open Subtitles لحسن الحظ أنتم "تنامون" مع الأشخاص المناسبين
    Ich gründete mein eigenes Unternehmen für Motivationsreden, um andere zu inspirieren und ihnen zu zeigen, dass wenn man seine Energie am besten im eigenen Leben nutzt, zusammen mit den richtigen Leuten und dem richtigen Team, auf einmal alles möglich ist. Open Subtitles لقد بدأت عملي يتحدث بها لمساعدة يلهم الآخرين وتبين لهم أنه إذا كنت تستخدم بشكل خلاق الطاقة أفضل ما لديكم، في حياتك الخاصة، مع الأشخاص المناسبين والفريق المناسب من حولك،
    Wir suchen immer nach den richtigen Leuten bei Millman Young. Open Subtitles \u200fنحن نبحث دائماً عن الأشخاص المناسبين \u200fفي "ميلمان يونغ".
    Wenn die Richtigen getroffen werden, ist Schießen doch ok. Open Subtitles لا شيئ خطأ في اطلاق النار طالما الأشخاص المناسبين يقتلون
    Du kannst jederzeit 'n Telegramm an die Richtigen Typen schicken. Open Subtitles أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين
    Nur die Richtigen dürfen dich haben. Open Subtitles فقط الأشخاص المناسبين الذين يستطيعوا الحصول عليك
    Und Sie müssen mir versprechen, dass Sie es zu Ihrer Aufgabe machen, dass die Richtigen Leute meinen Namen kennen. Open Subtitles وعندما أفعل هذا، أريد وعد منك أن تسعى بجعل اسمي معروفًا لدى الأشخاص المناسبين.
    Die Hauptsache ist, man kennt die Richtigen Leute. Open Subtitles العلاقات العامة تتمثل في معرفة ... الأشخاص المناسبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus