Am erstaunlichsten aber war dieses Gefühl von Freiheit, das ich verspürte, als wir die Segel hissten. | TED | لكن الشعور الأروع هو الشعور بالحرية، الشعور الذي أحسست به لحظة رفعِ الأشرعة للإبحار . |
Die Segel sammeln vielleicht die Energie aus Sonnenwinden. | TED | هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية. |
Ankerspill klar und Segel lose, Sir! | Open Subtitles | مرساة على استعداد ومصنوعة الأشرعة الوشق. |
Außer am Mittwochabend wenn wir einen Film auf den Segeln zeigen. | Open Subtitles | ما عدا ليلة الأربعاء حين نخطّط لمشاهدة فيلم على الأشرعة |
Wo sind die Bramsegel an Haupt- und Besanmast? | Open Subtitles | أين هي الأشرعة العلوية في الصاري الرئيسي والخلفي؟ |
Segel setzen und für Ruhe sorgen. | Open Subtitles | ارفع الأشرعة ونظـّم هذه الفوضى |
Wir müssen die Segel runterholen - und irgendwas zurechtzimmern! | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ الأشرعة أسفل والارتجال. |
Nicht, dass ich sie verantwortlich mache, da Ihr gerade eine Verfolgungsjagd eröffnet habt, bei der Geschwindigkeit von äußerster Wichtigkeit ist, indem Ihr die Segel löst und uns in die falsche Richtung steuert. | Open Subtitles | لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ. |
Obwohl ich auf eine Chance hoffe, dass Ihr die Segel gestrichen habt, um uns wendiger zu machen. | Open Subtitles | ظننت أن هناك فرصة بأن تجمع الأشرعة لتجعلنا أكثر خِفة |
Ich will, dass jede Frau Flachs für die Segel spinnt. | Open Subtitles | أريد كلّ إمرأة أن تغزل خيوط الكتّان لأجل الأشرعة. |
Ich nehme Temperatur des Kanals draussen, pumpe sie durch durch den Wärmetauscher, es geht durch diese tollen Segel an der Decke und letztlich kommt die Luft langsam wieder auf die Köpfe der Leute im Restaurant herunter. Kühlt sie, oder wärmt sie, ganz wie es von Nöten ist. | TED | فأنا اخذ الحرارة من القناه بالخارج، أضخها عبر ألية التبادل الحراري، وتدور خلال هذه الأشرعة المذهلة الموجودة علي السطح، وهذه بدورها تهوي بنعومة علي الناس بالمطعم، تلطفهم، أو تدفئهم، حسب الرغبة. |
Mit derselben Hartnäckigkeit, die mir mein Vater anerzogen hatte, seit ich klein war – er brachte mir das Segeln bei, obwohl er wusste, ich würde nie sehen, wohin ich fuhr, nie das Ufer sehen, oder die Segel, niemals das Ziel. | TED | و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة. |
- Wir müssen die Segel einholen. | Open Subtitles | أرجوك يا كابتن يجب أن نُنزل الأشرعة |
Land in Sicht! Segel einholen! Volle Kraft! | Open Subtitles | أرض هناك الأشرعة الكاملة! إرفعوا أبقهم متشابكين. |
Und wenn du Lust hast, kannst du zählen, wie viele Segel es hat. | Open Subtitles | ...وإذا أردت ...يمكنك إحصاء .عدد الأشرعة الموجودة |
Ich glaube, wir könnten noch schneller Segeln. | Open Subtitles | أعتقد أن ليست هذه السرعة القصوة من هذه الأشرعة |
Die Schiffe sehen am besten aus, unter vollen Segeln. | Open Subtitles | السفن تنتظر أفضل الرياح عندما تكون الأشرعة جاهزه. |
Wenn wir die Bramsegel hissen, bricht der Mast. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
- Bramsegel hissen! | Open Subtitles | -ارفعوا الأشرعة العلوية |
Der Käpt'n sagt, Segel setzen, dalli. | Open Subtitles | القبطانة تقول ارفعوا الأشرعة وتقدموا للأمام! |