Er hat genau das wiederholt, was ich seit acht Monaten predige. | Open Subtitles | أنه قال نفس الأشياء التي كنت أقولها منذ ثمانية أشهر. |
Übrigens, Alma, dieses kleine Geheimnis wollte ich dir schon lange verraten. | Open Subtitles | حقيقة يا آلما هذا هو أحد الأشياء التي كنت أريد إخبارك بها |
Er erzählte mir all die Dinge... die ich so lange hatte hören wollen... und es war mir vollkommen egal." | Open Subtitles | لقد كان يخبرني بكل الأشياء التي كنت مندفعة لسماعها من فترة طويلة والتي لم تعد تهمني |
Das, wovor ich am meisten Angst hatte, ist eingetreten, und ich bereue es kein Stück, weil sie jetzt weiß, was ich empfinde. | Open Subtitles | إن الأشياء التي كنت أخاف من حدوثها قد حدثت و لا أعلم فيما إذا كنت قد أخطأت لأنها تعرف الآن شعوري |
Drei sind nicht runter gegangen und das hat mit nichts ausgemacht, denn was ich mit meinem Paps gemacht habe, hat mich zu dem Mann gemacht, der ich heute bin. | Open Subtitles | وانا مسرور بهذا ، لأن تلك الأشياء التي كنت أفعلها مع والدي هي ما جعلتني ما أنا عليه الآن |
Dass es Erinnerungen weckte, die ich vergessen hatte. | Open Subtitles | لقد سمح لي أن نتذكر الأشياء التي كنت نسيتها |
Das alles habe ich mir verkniffen. | Open Subtitles | تلك هي الأشياء التي كنت أكبحها في الداخل. مهلاً.. |
Wenn ich nach den vielen Jahren mit allem gerechnet hätte... | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي كنت أتوقع أن آتي إلى المنزل من أجلها ..بعد كل هذه السنين |
Da waren Bilder drin, und die Zeichnungen sahen ein wenig wie das aus, von dem ich damals dachte, dass ich es gesehen hätte. | Open Subtitles | إنه يحتوي على صور تبدو وكأنها مثل الأشياء التي كنت أعتقد أني رأيتها |
Erfolgreiche Mission, den Krieg zu gewinnen... das sind alles Dinge, nach denen ich mich verzweifelt gesehnt habe, | Open Subtitles | مهمة ناجحة، والفوز في الحرب هذه هي كل الأشياء التي كنت أريدها بشدةٍ |
ich glaube, der Kampf, den ich am meisten verstehe... noch mehr als alles, was du für | Open Subtitles | أعتقد بأنّ فهمت الصراع الذي تعنيه أكثر من الأشياء التي كنت تريدها .. |
Also begann ich, mich darauf zu konzentrieren, was ich ändern könnte, womit ich bei meinem ganzen Leben angelangt war. | Open Subtitles | لذلك, بدأت في التركيز على الأشياء التي كنت أود ان اغيرها التي انتهت جدا بحياتي كلها |
Es bohrte in mir, die Vorstellung, was da alles so ablief. | Open Subtitles | و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها |
Schließlich gibt es Gefängniskosten, Polizeikosten, Gerichtskosten. Alles, was beim Umgang mit diesen Jungs Geld kostet. was ist es wert? | TED | أعني، هناك تكاليف السجن، هناك تكاليف الشرطة، وهناك تكاليف المحكمة، كل هذه الأشياء التي كنت تنفق المال على للتعامل مع هؤلاء الرجال. |
Du ahnst nicht einmal, was ich alles für uns getan hätte. | Open Subtitles | لا تدري كل الأشياء التي كنت سأفعلها لنا |
Alles, was ich wusste, war verschwunden. | Open Subtitles | الأشياء التي كنت أعتقد أنى فهمتها إختفت |
Dann kamen wir ins Weiße Haus, und alles, was ich immer getan hatte, wurde plötzlich wunderbar. | Open Subtitles | كان عندي طفل صغير، وما كنتُ قادرة على العمل المنظم. ثم وصلنا إلى البيت الأبيض، وكل الأشياء التي كنت أفعلها دائماً، فجأة.. |