"الأشياء التي يجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • man
        
    Die Ziele sind, was man erreichen möchte. TED الأهداف هى تلك الأشياء التي يجب عليك تحقيقها.
    Sowas soll man zwar nicht jedem erzählen, aber manchmal mache ich Ausnahmen. Open Subtitles ليس من نوع الأشياء التي يجب أن أعترف بها إلى غريب لكنك يجب أن تخرق القواعد أحيانا
    Wenn es zum Sex kommt, sollte man gewisse Dinge besser nicht wissen. Open Subtitles عندما يأتي الموضوع الى الجنس, هناك بعض الأشياء التي يجب أن تكون غير معروفة.
    Ich schrieb das, was man schreibt, wenn man sich an den Feuerlöscher klammert. Open Subtitles كتبت بعض الأشياء التي يجب أن تكتبها عندما لا يوجد لك مكان تعيش فيه و أنت منهمك في مضخة النار
    Da könnte man vieles machen. Open Subtitles لا أعلم, هنالك الكثير مِن الأشياء التي يجب فعلها.
    Ich war nicht da, um ihr das zu sagen, was man seiner Mutter sagt, bevor sie geht. Open Subtitles ولم أكن معها لأقول الأشياء التي يجب قولها للأم قبل موتها
    Das ist nur ein Sache, die man hier tun muss, um in Form zu bleiben. Open Subtitles هذه مجرد واحدة من الأشياء التي يجب . تفعلها للبقاء منسجماً بالخارج هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus