"الأشياء الصغيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • kleinen Dinge
        
    • kleinen Dinger
        
    • kleinen Dingen
        
    • kleine Dinge
        
    • kleine Sachen
        
    • über Kleinigkeiten
        
    Ich will damit Folgendes sagen: Es sind die kleinen Dinge, die zählen. TED الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة.
    Sie hören sich die Metaphern und Analogien an und lernen diese kleinen Dinge, die, wenn sie genug üben, wesentlich zur Magie beitragen. TED يستمعون للاستعارات والتشبيهات، ويبدؤون في تعلم هذه الأشياء الصغيرة والتي إن تدربوا عليها بما يكفي تصبح مفتاح السحر.
    Zunächst müssen Sie wissen, dass bei Design solcher Größenordnung besonders die kleinen Dinge zählen. TED الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم.
    Klapp diese kleinen Dinger runter und schau wieder auf deine Kotze. Open Subtitles حسنا، ضع هذه الأشياء الصغيرة على عينيك، وإستمر بفحص قيئك.
    Was sind diese unzähligen kleinen Dinger an den Baeumen? Open Subtitles الآن، ما هذه الآلاف من الأشياء الصغيرة التي على الأشجار؟
    Denn die Rate, mit der Ameisen zurückkommen, hängt von vielen kleinen Dingen ab, die einer Ameise draussen bei der Arbeit zustossen können. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen. TED وأود أن أقول أن حتى الأشياء الصغيرة لها تأثير.
    Was ich machen will, ist der Welt zu zeigen, dass die kleinen Dinge die größten sein können. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Meine Mutter erzählte mir als ich ein Kind war, dass ich immer die kleinen Dinge respektieren soll. TED عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة.
    All die kleinen Dinge, mit denen die Menschen zu dir kommen. Open Subtitles كل هذه الأشياء الصغيرة التي تعيد الناس إليك
    Es nervt mich, wenn die Leute für die kleinen Dinge keine Verantwortung zeigen. Open Subtitles يتعبني حقا إن الناس لا يتحملون مسؤولية الأشياء الصغيرة
    Im Moment, müssen wir uns auf die kleinen Dinge verlassen. Open Subtitles فى هذه اللحظة , يجب أن نبدأ بالإعتماد على الأشياء الصغيرة
    Plant man eine Mission, sind es die kleinen Dinge, die zählen. Open Subtitles .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم
    Sehen Sie die kleinen Dinger, wie beschäftigt alle sind. Open Subtitles أنظر إلى كلّ هذه الأشياء الصغيرة المشغولة جدا الآن
    Man muss da nur diese kleinen Dinger auf der Rückseite richten Open Subtitles عليك فقط وصل تلك الأشياء الصغيرة في الخلف
    Also. Also diese kleinen Dinger... Sie bestehen aus Fett, richtig? Open Subtitles إذا، هذه الأشياء الصغيرة مصنوعة من الدهن، صحيح ؟
    Sie sind, was ich gerne als "die kleinen Dinger, die die Erde unterhalten" bezeichne. Open Subtitles . انهم ما يحلو لي أن أسميهم الأشياء الصغيرة التي تديرالأرض.
    Ich war nicht so sehr an großen Dingen interessiert oder kleinen Dingen. TED لم أكن مهتما بالأشياء كبيرة جدا ، أو الأشياء الصغيرة.
    Ich kann bei den schönen, kleinen Dingen nicht widerstehen. Open Subtitles أنا فقط لا أستطع مقاومة تلك الأشياء الصغيرة الجميلة.
    kleine Dinge wie Atome oder Elektronen mit ausreichend großer Wellenlänge können durch physikalische Versuche gemessen zu werden. TED الأشياء الصغيرة كالذرات أو الإلكترونات يُمكن أن يكون لها أطوال موجية كبيرة بما يكفي لقياسها في التجارب الفيزيائية
    kleine Sachen werden aber größer. Open Subtitles أترين .الأمر أنه الأشياء الصغيرة تصبح أكبر
    Wir stritten uns über Kleinigkeiten und hatten Meinungsverschiedenheiten. Open Subtitles الأشياء الصغيرة بدأت في السيطرة أشياء لم تكن تهم ولكننا رأيناهم بطريقة مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus