"الأصحاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesunden
        
    • gesunde
        
    Und einige dieser gesunden preußischen Soldaten nahmen einen französischen Militärpharmazeut namens Parmentier gefangen. TED وبعضٌ من هؤلاء الجنود البروسيين الأصحاء احتجزوا صيدليًا عسكريًا فرنسيًا يدعى بارمنتييه.
    Diese Filme lösen bei gesunden Probanden etwa eine Woche lang Flashbacks aus. TED تحرّض هذه الأفلام الصادمة إعادة تذكرها في المتطوعين الأصحاء بعد حوالي أسبوع من مشاهدتهم.
    Diese jungen, gesunden Burschen kennen Einsamkeit und schwache Momente in denen Sie die Beute fleischlicher Lust werden. Open Subtitles . هؤلاء الفتية الأصحاء . لدينا نقطة ضعف . والقلوب تميل لكم
    Melinda, die-diese andere Familie, sie können mehr Kinder haben, gesunde Kinder.. Open Subtitles ميليندا، العائلة الأخرى بإمكانهم أن ينجبوا المزيد من الأطفال الأصحاء
    Mehr gesunde PreußInnen bedeutete mehr gesunde preußische Soldaten. TED وكلما ازداد عدد البروسيين الأصحاء، ازداد عدد الجنود البروسيين الأصحاء.
    Wir müssen die Kranken von den gesunden trennen, um Platz zu schaffen. Open Subtitles علينا أن نفصل المرضى من الأصحاء لتوفير مساحة
    - Wir haben nur das halbe Bild. Die gesunden Kinder überlebten, weil die Antikörper der Mütter sie gerettet haben. Open Subtitles لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا لأن أجسام أمهم المضادة أنقذتهم
    Solche Eingriffe wären einfacher, wenn man sie an gesunden machen würde. Open Subtitles تكون تلك العمليات أسهل بكثير إن أجريتها على الأصحاء
    Wir packen gesunde Menschen neben kranke Menschen und hoffen, dass die gesunden nicht krank werden. Das ist Wahnsinn. Open Subtitles نحن فقط نضع الأصحاء بجانب المرضى ونأمل أن يمرض الأصحاء، تلك سخافة
    Solltet Ihr Gefangene machen, kauft er Euch die gesunden ab. Open Subtitles لو حصلت على أسرى فسوف يشتري الأصحاء بمقابل جيد.
    Bald darauf sind die gesunden um ihr Leben geflohen. Open Subtitles بعد ذلك، الأصحاء بدءوا يفرون بحياتهم هرباً.
    Aspirin wird gesunden Männern verabreicht, um einem Herzinfarkt vorzubeugen. Aber wussten Sie, dass Aspirin für gesunde Frauen in Wahrheit gesundheitsschädlich ist? TED حيث نعطي الأسبرين للرجال الأصحاء لمساعدتهم في منع إصابتهم بالنوية القلبية، لكن هل تعلمون أننا إذا أعطينا الأسبرين لامرأة معافاة صحيًأ فإنه في الواقع ضار؟
    Dies könnte gesunden Menschen helfen, wie auch Menschen die Krebs besiegt haben, ein oder zwei mal, und einen Weg suchen zu Verhindern dass er zurück kommt. TED هذا سيساعد الأصحاء كما سيساعد هؤلاء الذين قد تغلبوا على السرطان بالفعل مرة أو مرتين و يريدون أن يجدوا طريقة ليمنعوه من الرجوع
    - Ich mag keine gesunden Patienten. Open Subtitles هذا حقهم أنا لا أحب المرضى الأصحاء
    Nur die gesunden und Jungen durften rauf... Open Subtitles كانوا يضعون عليها الشباب الأصحاء فحسب
    Die gesunden gehen, die Kranken bleiben. Open Subtitles الأصحاء يذهبون .المرضي يبقون.
    Hören Sie, trennen Sie die Kranken von den gesunden. Open Subtitles أسمع, لتفصل المرضى عن الأصحاء
    gesunde Menschen zeigen ihre Gefühle, indem sie Geschenke machen. Open Subtitles البشر الأصحاء يعبرون عن مشاعرهم مثل العاطفة بإعطاء الهدايا
    Ihr könnt nicht gesunde Menschen sterben lassen! Das ist barbarisch! Open Subtitles . لا تستطيع ترك الناس الأصحاء يموتون . هذا وحشى
    Wenn jeden Tag Helden ihr Leben geben ist es schlimm zu sehen, dass gesunde junge Männer nichts tun. Open Subtitles ولكن عندما يضحي الأبطال بحياتهم في كل يوم فمن الصعب أن تشاهد الشباب الأصحاء لا يفعلون شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus