| Und einige dieser gesunden preußischen Soldaten nahmen einen französischen Militärpharmazeut namens Parmentier gefangen. | TED | وبعضٌ من هؤلاء الجنود البروسيين الأصحاء احتجزوا صيدليًا عسكريًا فرنسيًا يدعى بارمنتييه. |
| Diese Filme lösen bei gesunden Probanden etwa eine Woche lang Flashbacks aus. | TED | تحرّض هذه الأفلام الصادمة إعادة تذكرها في المتطوعين الأصحاء بعد حوالي أسبوع من مشاهدتهم. |
| Diese jungen, gesunden Burschen kennen Einsamkeit und schwache Momente in denen Sie die Beute fleischlicher Lust werden. | Open Subtitles | . هؤلاء الفتية الأصحاء . لدينا نقطة ضعف . والقلوب تميل لكم |
| Melinda, die-diese andere Familie, sie können mehr Kinder haben, gesunde Kinder.. | Open Subtitles | ميليندا، العائلة الأخرى بإمكانهم أن ينجبوا المزيد من الأطفال الأصحاء |
| Mehr gesunde PreußInnen bedeutete mehr gesunde preußische Soldaten. | TED | وكلما ازداد عدد البروسيين الأصحاء، ازداد عدد الجنود البروسيين الأصحاء. |
| Wir müssen die Kranken von den gesunden trennen, um Platz zu schaffen. | Open Subtitles | علينا أن نفصل المرضى من الأصحاء لتوفير مساحة |
| - Wir haben nur das halbe Bild. Die gesunden Kinder überlebten, weil die Antikörper der Mütter sie gerettet haben. | Open Subtitles | لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا لأن أجسام أمهم المضادة أنقذتهم |
| Solche Eingriffe wären einfacher, wenn man sie an gesunden machen würde. | Open Subtitles | تكون تلك العمليات أسهل بكثير إن أجريتها على الأصحاء |
| Wir packen gesunde Menschen neben kranke Menschen und hoffen, dass die gesunden nicht krank werden. Das ist Wahnsinn. | Open Subtitles | نحن فقط نضع الأصحاء بجانب المرضى ونأمل أن يمرض الأصحاء، تلك سخافة |
| Solltet Ihr Gefangene machen, kauft er Euch die gesunden ab. | Open Subtitles | لو حصلت على أسرى فسوف يشتري الأصحاء بمقابل جيد. |
| Bald darauf sind die gesunden um ihr Leben geflohen. | Open Subtitles | بعد ذلك، الأصحاء بدءوا يفرون بحياتهم هرباً. |
| Aspirin wird gesunden Männern verabreicht, um einem Herzinfarkt vorzubeugen. Aber wussten Sie, dass Aspirin für gesunde Frauen in Wahrheit gesundheitsschädlich ist? | TED | حيث نعطي الأسبرين للرجال الأصحاء لمساعدتهم في منع إصابتهم بالنوية القلبية، لكن هل تعلمون أننا إذا أعطينا الأسبرين لامرأة معافاة صحيًأ فإنه في الواقع ضار؟ |
| Dies könnte gesunden Menschen helfen, wie auch Menschen die Krebs besiegt haben, ein oder zwei mal, und einen Weg suchen zu Verhindern dass er zurück kommt. | TED | هذا سيساعد الأصحاء كما سيساعد هؤلاء الذين قد تغلبوا على السرطان بالفعل مرة أو مرتين و يريدون أن يجدوا طريقة ليمنعوه من الرجوع |
| - Ich mag keine gesunden Patienten. | Open Subtitles | هذا حقهم أنا لا أحب المرضى الأصحاء |
| Nur die gesunden und Jungen durften rauf... | Open Subtitles | كانوا يضعون عليها الشباب الأصحاء فحسب |
| Die gesunden gehen, die Kranken bleiben. | Open Subtitles | الأصحاء يذهبون .المرضي يبقون. |
| Hören Sie, trennen Sie die Kranken von den gesunden. | Open Subtitles | أسمع, لتفصل المرضى عن الأصحاء |
| gesunde Menschen zeigen ihre Gefühle, indem sie Geschenke machen. | Open Subtitles | البشر الأصحاء يعبرون عن مشاعرهم مثل العاطفة بإعطاء الهدايا |
| Ihr könnt nicht gesunde Menschen sterben lassen! Das ist barbarisch! | Open Subtitles | . لا تستطيع ترك الناس الأصحاء يموتون . هذا وحشى |
| Wenn jeden Tag Helden ihr Leben geben ist es schlimm zu sehen, dass gesunde junge Männer nichts tun. | Open Subtitles | ولكن عندما يضحي الأبطال بحياتهم في كل يوم فمن الصعب أن تشاهد الشباب الأصحاء لا يفعلون شيئاً |