Das ganze Wechselspiel sind nur Einsen und Nullen, die sich auf Computern ändern. | TED | كل هذه التفاعلات حرفيًا تغير فقط الأحادي و الأصفار على أجهزة الحاسوب. |
Dann bedeuten die Nullen hier, dass Paddy kein Koks kaufen konnte? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
Sobald es beim Meer angelangt ist, ändert sich das Muster der Nullen und Einsen hier, | TED | فبمجرد وصول إلى البحر تغير الأصفار والواحد هنا |
Nur die Zeros haben die Fähigkeit, Narkotika weltweit zu vertreiben. | Open Subtitles | فقط الأصفار لديها القدرة على توزيع المخدرات على مستوى العالم |
Also hierher haben Sie die Zeros gebracht. | Open Subtitles | لذلك هذا هو المكان الذي تولى الأصفار لك. |
Aber was, wenn Sie die Mails Ihrer Ex lesen oder ein paar Nullen an Ihr Bankkonto hängen könnten ... | TED | لكن ماذا لو استطعتم قراءة بريد طلقائكم، أو إضافة بعض الأصفار لحاسبكم المصرفي. |
Dies sind die Einsen, aber mit ein paar Nullen drin. | TED | هذه بعض منها، ولكننا حصلنا على بعض الأصفار. |
Für mich sind das nur ein Haufen Einsen und Nullen. | Open Subtitles | تبدو كمجموعة من الأصفار والوُحدان بالنسبة لي |
Irgendwo befindet sich unter all den Milliarden Nullen und Einsern, die dieses Bild entstehen lassen, eine Textzeile. | Open Subtitles | مجموعة من بلايين الأصفار والواحد تجعل هذه الصورة سلسلة من النصوص إنها طريقة الطلاب لتبادل الرسائل في الفصل |
Dir ist klar, dass meine die Einsen sind und deine die Nullen. | Open Subtitles | أنت تفهم أنّني أرقام الواحد، وأنت الأصفار. |
Oh, auf dem Monitor sind nur... Da sind nur Nullen auf dem Monitor. Jetzt ist es minus eins, minus zwei, minus drei... | Open Subtitles | ليس على الشاشة سوى الأصفار الآن إنها أرقام بالسالب الآن |
Mann, ich schätze, wenn die Leute die Nullen vor ihren Augen tanzen sehen,... sind sie wie hypnotisiert. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الناس يرون تلك الأصفار أمام أعينهم. هذا نوع من التنويم المغناطيسي السريع. |
All diese Nullen auf meinem Konto sollten weniger werden. | Open Subtitles | كلّ تلك الأصفار في حسابي المصرفي يُفترض بها نزع الخوف من أيّ شيءٍ. |
Sie basiert nicht auf Einsen und Nullen, die wir in Schnittstellen eingeben, sondern auf täglicher menschlicher Erfahrung. | Open Subtitles | مبرمج ليس عن طريق الأصفار والأحاد التي نكتبها للوصلات لكن عن طريق الخبرة اليومية |
So viele Nullen auf einmal? | Open Subtitles | أنت لم تقصد وضع هذه الأصفار الكثيرة تستطيع دائماً أخذ الرخيص |
Ich habe so viele Nullen auf einmal zuletzt ber der Diner-Weihnachtsfeier gesehen. | Open Subtitles | لم أرى هذا الكمّ من الأصفار في مكانٍ واحد مذُّ حفلة عيد الميلاد للمطعم. |
Er fand, wir hätten ein paar Nullen extra verdient. | Open Subtitles | وشعرنا أننا بعنوان على عدد قليل من الأصفار الزائدة. |
All diese Zeros da draußen, alle, die ich gerade geimpft habe, stehen jetzt unter Ihrer Kontrolle. | Open Subtitles | كلّ تلك الأصفار هناك كلّ الـواحد لقّحت هم تحت سيطرتك الآن |
Wir könnten wirklich mehr Zeros wie Sie gebrauchen. | Open Subtitles | يمكننا حقا استخدام بعض الأصفار مثلك. |
Bitte hört alle zu, heute feiern wir die Ankunft von El Murfi in der Stadt der Zeros. | Open Subtitles | الرجاء، ولكم جميعا، اليوم نحتفل وصول شركة Murfi لمدينة الأصفار. |
Zeros lassen einem keine Wahl. | Open Subtitles | الأصفار دون أبوس]؛ ر العطاء الخيارات. |