"الأصول المسروقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gestohlener Vermögenswerte
        
    Wir nehmen Kenntnis von den Anstrengungen, die das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und die Weltbankgruppe im Rahmen der Initiative zur Wiedererlangung gestohlener Vermögenswerte und anderer einschlägiger Initiativen unternehmen. UN وننوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومجموعة البنك الدولي من خلال مبادرة استرداد الأصول المسروقة وغيرها من المبادرات المناسبة.
    Wir nehmen Kenntnis von den Anstrengungen, die das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und die Weltbankgruppe im Rahmen der Initiative zur Wiedererlangung gestohlener Vermögenswerte und anderer einschlägiger Initiativen unternehmen. UN وننوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومجموعة البنك الدولي من خلال مبادرة استرداد الأصول المسروقة وغيرها من المبادرات المناسبة.
    Die Weltbankgruppe arbeitet gemeinsam mit dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung an der Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative zusammen, um Korruptionsgewinne zu verfolgen und dabei zu helfen, Maßnahmen zur Rückführung gestohlener Vermögenswerte an ihre rechtmäßigen Eigentümer – die Menschen in den betroffenen Entwicklungsländern – zu beschleunigen. News-Commentary وتعمل مجموعة البنك الدولي، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، على توجيه مبادرة استرداد الأصول المسروقة نحو ملاحقة الأرباح الفاسدة والمساعدة في حفز العمل من أجل إعادة الأصول المنهوبة إلى أصحابها الشرعيين: الشعوب في البلدان النامية المتضررة.
    Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maȣnahmen ergriffen werden. UN وينبغي تنفيذ تدابير إضافية لمنع تحويل الأصول المسروقة إلى الخارج والمساعدة على استردادها وإعادتها، وبخاصة إلى بلدانها الأصلية، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()، وكذلك لمنع تدفقات رأس المال للأغراض الإجرامية.
    Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden. UN وينبغي تنفيذ تدابير إضافية لمنع تحويل الأصول المسروقة إلى الخارج والمساعدة على استردادها وإعادتها، وبخاصة إلى بلدانها الأصلية، تمشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد()، وكذلك لمنع تدفقات رأس المال للأغراض الإجرامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus