"الأضرار التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Schaden
        
    • anrichten
        
    • und Behebung von
        
    Ich führe eine Diagnose durch, um den Schaden abschätzen zu können. Open Subtitles سأجري فحصاً على الطائرة لأحدد حجم الأضرار التي تعرضت لها
    Sie dienen der Steuerbasis nur wenig,... und wenn unsere Regierung sie überhaupt einmal wahrnimmt,... versucht sie meistens, den Schaden zu lindern, den sie durch ihre Existenz angerichtet haben. Open Subtitles لا يساهمون كثيرا في ضرائب المدينة وينحصر إهتمام حكوماتنا بوجودهم, في الحد من الأضرار التي يسبّبونها
    Wenn Sie sich entschuldigen und versprechen für den Schaden am Auto aufzukommen, und weitere Belästigungen unterlassen, wird er die Anklagen gegen Sie fallenlassen. Open Subtitles إذا قمتِ بالغعتذار له و تعدين أن تدفعي الأضرار التي سببتها لسيارته
    Bei dem Schaden, den unsere Waffen anrichten... schwöre ich, dass Boulogne nicht lange standhalten wird. Open Subtitles بعون الرب, سنقوم بكسر الحصار أولا, ثم سنتقدم الى باريس مع الأضرار التي سببتها بنادقنا مسبقا
    Und es kam Ihnen nie in den Sinn, welchen Schaden dieses Ding anrichten könnte, die Leben, die es zerstören könnte. Open Subtitles أَولم يخطر ببالكَ الأضرار التي يمكن أن تنتجَ عن ذلك الشيء، والحيوات التي يمكن لها تدميرها؟
    unter erneutem Hinweis auf die Bedeutung der Entwicklung von Strategien auf nationaler, subregionaler, regionaler und internationaler Ebene zur Verhütung, Abmilderung und Behebung von Schäden, die durch vom El-Niño-Phänomen ausgehende Naturkatastrophen verursacht werden, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية وضع استراتيجيات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي ترمي إلى درء الأضرار التي تتسبب فيها الكوارث الطبيعية الناشئة عن ظاهرة إلنينيو وتخفيفها وإصلاحها،
    unter erneutem Hinweis auf die Bedeutung der Entwicklung von Strategien auf nationaler, subregionaler, regionaler und internationaler Ebene zur Verhütung, Abmilderung und Behebung von Schäden, die durch vom El-Niño-Phänomen ausgehende Naturkatastrophen verursacht werden, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية وضع استراتيجيات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي ترمي إلى درء الأضرار التي تتسبب فيها الكوارث الطبيعية الناشئة عن ظاهرة النينيو وتخفيفها وإصلاحها،
    Um sie mitzunehmen und hoffentlich den Schaden, den sie angerichtet hat, ungeschehen zu machen. Open Subtitles لإبـعادهـا. واصلاح الأضرار التي تسببت فيها.
    Wenn ein Mensch immer nur nimmt, ohne Rücksicht auf den Schaden für andere, aber es trotzdem nicht das Loch in ihm ausfüllt. Open Subtitles إنه عندما يأخذ شخص دون التحيات إلى الأضرار التي تسببها للآخرين. ولكن حقا لا يملأ حفرة داخل منهم.
    Aber die Sache ist ziemlich ernst. Während wir kopfüber durch unser Leben sprinten, verlieren wir oft den Blick für den Schaden, den dieser rasante Lebensstil verursacht. TED ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة.
    Dieses mickrige Häuflein Gold deckt ja noch nicht mal den Schaden! Open Subtitles لتغطية الأضرار التي تسبب بها اللاوجه
    Und wir werden über den Schaden am Gewebe seines Körpers diskutieren. Open Subtitles . سوف نناقش الأضرار التي حصلت له
    Dabei helfen, den Schaden, den ich verursacht habe, wieder rückgängig zu machen. Open Subtitles مساعدته على إصلاح الأضرار التي سببتها
    Und ja, vielleicht renne ich rum, wende Notlšsungen darauf an.... bis wir rausfinden, wie man den Schaden umkehren kann, der bereits angerichtet wurde. Open Subtitles وأجل، لربما أركض في الأنحاء أحاول تضميد جراح العالم حتى نكتشف.. كيفية عكس الأضرار التي وقعت بالفعل، ولكن على الأقل هذا شيء له أهمية.
    Um den Schaden zu decken, der beim Trinken geschah. Open Subtitles لتغطية الأضرار التي تسبب بها وهو ثمل
    Wenn Sie Unternehmen beeinflussen wollen, ihr Verhalten zu ändern, was die Entstehung von Schadstoffen betrifft, dann ist ein Ansatz, der übliche Ansatz, der, sie zur Besserung zu ermahnen, ihnen den Schaden zu erklären, den sie auf dem Planeten anrichten. TED إذا كنتم تحاولون التأثير علي بعض المؤسسات للتغيير من سلوكهم , فيما يتعلق بإنتاج الأشياء الملوثة , المقاربة الأولى , القاسم مشترك , لتقنعهم وتحببهم ليكونوا أحسن , لتشرح لهم ما الأضرار التي يفعلوها للكوكب .
    Die Jungs ein paar Häuser abfackeln lassen und ein bisschen Schaden anrichten, bei den Politikern und Senatoren im ganzen Land. Open Subtitles والبدء بإرسال فتيانِنا إلى حرق المنازل والقيام ببعض الأضرار التي تخص السياسيين وأعضاء مجلس الشيوخ
    Was ist mit den Schäden, die sie anrichten? Open Subtitles ماذا عن الأضرار التي يخلفونها؟
    unter erneutem Hinweis auf die Bedeutung der Entwicklung von Strategien auf nationaler, subregionaler, regionaler und internationaler Ebene zur Verhütung, Abmilderung und Behebung von Schäden, die durch vom El-Niño-Phänomen ausgehende Naturkatastrophen verursacht werden, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية وضع استراتيجيات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي ترمي إلى درء الأضرار التي تتسبب فيها الكوارث الطبيعية الناشئة عن ظاهرة إلنينيو وتخفيفها وإصلاحها،
    unter erneutem Hinweis auf die Bedeutung der Entwicklung von Strategien auf nationaler, subregionaler, regionaler und internationaler Ebene zur Verhütung, Abmilderung und Behebung von Schäden, die durch vom El-Niño-Phänomen ausgehende Naturkatastrophen verursacht werden, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية وضع استراتيجيات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي ترمي إلى درء الأضرار التي تتسبب فيها الكوارث الطبيعية الناشئة عن ظاهرة إلنينيو وتخفيفها وإصلاحها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus