Es war, als würde sich das Licht... für ihn dimmen. | Open Subtitles | كما لو أنّ الأضوية خَفتتْ... ... فقط له. |
Das Licht geht nicht. | Open Subtitles | الأضوية في الخارج. |
Männer, ich brauche Licht! | Open Subtitles | الرجال، الأضوية. |
Bunte Lichter, die über dem Gipfel tanzen. | Open Subtitles | الأضوية المتعددة بلون الغريبة تنظر فيها الرقص فوق قمّة الجبل. |
Siehst du die weißen Lichter da oben? | Open Subtitles | شاهدى تلك الأضوية البيضاء فوق هناك؟ |
- Wir richten Lampen auf das Boot. - Eine gute Idee. | Open Subtitles | نحن سنصوب بعض الأضوية على المركب تلك فكرة جيدة |
FRANCIS: Ich lasse das Licht an. JAKE: | Open Subtitles | ـ سأترك الأضوية على ـ إهدئ |
Mach das Licht aus... | Open Subtitles | ينفر الأضوية... ... درذلكالضوءمن. |
- Warum ist das Licht aus? | Open Subtitles | لماذا كلّ الأضوية خارج؟ |
Ich meine, das Licht ist aus. | Open Subtitles | أَعْني، الأضوية أطفأتْ. |
Ich werde jetzt das Licht ausmachen. | Open Subtitles | سَأُنفرُ الأضوية ثانيةً. |
Licht und Jalousie. | Open Subtitles | الأضوية والستائر |
- Das Licht ist aus. | Open Subtitles | - ' يسبّب الأضوية ليست على. |
- Das Licht geht wieder. - Verstecken? | Open Subtitles | - يا، الأضوية تَعُودُ إليها. |
- Das Licht ist aus! | Open Subtitles | - الأضوية في الخارجِ! |
Licht. | Open Subtitles | الأضوية. |
Licht. | Open Subtitles | الأضوية. |
Die Manege, das Lametta, das Glitzern, die Lichter! | Open Subtitles | الأشرطة الملونة ، الألق ، الأضوية ؟ |
Alle Lichter aus... | Open Subtitles | كلّ الأضوية من , كلّ الأضوية من. |
Alle Lichter waren an und das Radio auch. | Open Subtitles | كُلّ الأضوية على، الراديو على. |
Macht die Lichter aus. | Open Subtitles | أنفر كل الأضوية. هنا. |
Was? Terri, wir haben Lampen. | Open Subtitles | تيري حصلنا على الأضوية |